"sur les nouvelles communications" - Traduction Français en Arabe

    • المعني بالبلاغات الجديدة
        
    Le Comité était représenté par son Rapporteur spécial sur les nouvelles communications et mesures intérimaires. UN ومثل اللجنة مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة.
    Une lettre rendant compte de l'analyse du Comité sera adressée à l'État partie pour inviter la Mission permanente à une réunion avec le Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations, le Rapporteur spécial sur les nouvelles communications et le Président du Comité. UN سترسل رسالة إلى الدولة الطرف تعكس تحليل اللجنة وتدعو البعثة الدائمة إلى عقد اجتماع مع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء والمقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة ورئيس اللجنة.
    1.2 Le 18 octobre 2010, à la demande de l'État partie, le Comité, agissant par l'intermédiaire de son Rapporteur spécial sur les nouvelles communications et mesures provisoires, a décidé d'examiner la recevabilité séparément du fond. UN 1-2 وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وبطلب من الدولة الطرف، قررت اللجنة، وهي تتصرف من خلال مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، فصل النظر في مقبولية البلاغ عن جوهره.
    1.2 Le 22 février 2011, le Comité, agissant par l'intermédiaire de son Rapporteur spécial sur les nouvelles communications et mesures intérimaires, a décidé de séparer l'examen de la recevabilité de celle du fond de la communication. UN 1-2 وفي 22 شباط/فبراير 2011، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    1.2 Le 18 octobre 2010, à la demande de l'État partie, le Comité, agissant par l'intermédiaire de son Rapporteur spécial sur les nouvelles communications et mesures intérimaires, a décidé de séparer l'examen de la recevabilité de celle du fond de la communication. UN 1-2 وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وبطلب من الدولة الطرف، قررت اللجنة، وهي تتصرف من خلال مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، فصل النظر في مقبولية البلاغ عن جوهره.
    1.2 Le 22 février 2011, le Comité, agissant par l'intermédiaire de son Rapporteur spécial sur les nouvelles communications et mesures intérimaires, a décidé de séparer l'examen de la recevabilité de celle du fond de la communication. UN 1-2 وفي 22 شباط/فبراير 2011، قررت اللجنة، من خلال مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    130. Dans l'affaire n° 964/2001 (Saidov c. Tadjikistan), le Rapporteur spécial sur les nouvelles communications a rendu une décision au titre de l'article 86 tendant à demander un sursis à exécution, laquelle a été communiquée à l'État partie le 12 janvier 2001. UN 130- وفي القضية رقم 964/2001 (سعيدوف ضد طاجيكستان)، أصدر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة قراراً بموجب المادة 86 يطلب فيه وقف تنفيذ حكم الإعدام، أحيل إلى الدولة الطرف في 12 كانون الثاني/يناير 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus