"sur les rapports des" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن تقارير
        
    • المتعلقة بتقارير
        
    • على تقارير
        
    • بشأن مركز هذه
        
    • بشأن حالة هذه
        
    À sa cinquante-deuxième session, le Comité sera saisi d'une note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    À sa cinquante-troisième session, le Comité sera saisi d'une note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثالثة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    À sa cinquante-quatrième session, le Comité sera saisi d'une note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    B. PROJETS DE RÉSOLUTION sur les rapports des ORGANES CRÉÉS PAR TRAITÉ ET RAPPORTS DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR L'ÉTAT DES TRAITÉS UN باء - مشاريع القرارات المتعلقة بتقارير الهيئات التعاهدية وتقارير اﻷمين العام بشأن حالة المعاهدات
    B. Projets de résolution sur les rapports des organes créés par traité et rapports du Secrétaire général sur l’état des traités UN باء - مشاريع القرارات المتعلقة بتقارير الهيئات المنشأة بمعاهدات وتقارير اﻷمين العام بشأن حالة هذه المعاهدات
    Il a été suggéré que les membres de l'Instance permanente devraient fonder certaines de leurs observations sur les rapports des organisations qui étaient extrêmement utiles et instructifs. UN واقتُرح أن يسند الأعضاء الدائمون بالمنتدى بعض ملاحظاتهم على تقارير المنظمات التي تتضمن إفادة ومعلومات بالغة الأهمية.
    À sa cinquante et unième session, le Comité sera saisi d'une note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées à ce sujet. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    Le cas échéant, la Cour invite les victimes ou leurs représentants légaux et la personne reconnue coupable ainsi que les personnes et États intéressés à faire des observations sur les rapports des experts. UN وتدعو المحكمة، عند الاقتضاء، المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين، أو الشخص المدان فضلا عن كل من يهمهم الأمر من أشخاص ودول لتقديم ملاحظاتهم بشأن تقارير الخبراء.
    Suivi des observations finales sur les rapports des États UN متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول
    Il était demandé aux gouvernements de diffuser les observations finales rendues par les comités sur les rapports des États. UN وأضاف أنه طُلب من الدول نشر الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجان بشأن تقارير الدول.
    A. Observations finales sur les rapports des États parties examinés au cours de la période considérée UN ألف- الملاحظات الختامية المبداة بشأن تقارير الدول التي بُحثت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    Note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عـن تنفيــذ الاتفاقيــة فـي المجـالات الواقعـة فـي نطاق أنشطتها
    Note du Secrétaire général sur les rapports des institutions spécialisées sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة في نطاق أنشطتها
    SUITE DONNÉE AUX OBSERVATIONS FINALES PORTANT sur les rapports des ÉTATS PARTIES ET AUX CONSTATATIONS ADOPTÉES AU TITRE DU PROTOCOLE FACULTATIF UN متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول وبشأن الآراء بموجب البروتوكول الاختياري
    Suivi des observations finales sur les rapports des États et des constatations adoptées en vertu du Protocole facultatif UN متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول والآراء المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري
    C. PROJETS DE RÉSOLUTION sur les rapports des ORGANES CRÉÉS EN VERTU DE TRAITÉS ET RAPPORTS DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR L'ÉTAT DES TRAITÉS UN جيم - مشاريع القرارات المتعلقة بتقارير الهيئات المنشأة بمعاهدات وتقارير اﻷمين العام بشأن حالة هذه المعاهدات
    B. Observations finales sur les rapports des États parties 53−70 12 UN باء - الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 53-70 15
    B. Observations finales sur les rapports des États parties UN باء- الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    B. Observations finales sur les rapports des États parties 58−75 13 UN باء - الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 58-75 15
    Il a aussi noté que le Comité avait déjà entrepris une pratique similaire en développant une jurisprudence remarquable dans ses observations sur les rapports des Etats parties. UN ولاحظ أيضاً أن اللجنة كانت قد بدأت بالفعل ممارسة مماثلة لاستنباط فقه استثنائي في تعليقاتها على تقارير الدول اﻷطراف.
    Conclusions du Comité sur les rapports des États parties UN تعليقات ختامية للجنة على تقارير الدول اﻷطراف
    B. PROJETS DE RÉSOLUTION sur les rapports des ORGANES CRÉÉS PAR TRAITÉ ET RAPPORTS DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL UN باء - مشاريع القـرارات المتعلقــة بتقاريـر هيئـات الاشراف على المعاهدات وتقاريـر اﻷمين العــام بشأن مركز هذه المعاهدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus