"sur les travaux du conseil" - Traduction Français en Arabe

    • عن أعمال المجلس
        
    • عن أعمال مجلس
        
    • عن عمل المجلس
        
    • بشأن أعمال المجلس
        
    • لأعمال مجلس
        
    • بشأن عمل المجلس
        
    • على أعمال المجلس
        
    • بشأن أعمال مجلس
        
    • بشأن عمل مجلس
        
    • عن عمل مجلس
        
    • حول عمل المجلس
        
    • في عمل المجلس
        
    • لعمل مجلس
        
    • بشأن أعماله
        
    • لأعمال المجلس
        
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Conseil consultatif pour les questions de désarmement UN تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    C'est la deuxième fois qu'un résumé analytique est inclus dans le rapport. Quoique insuffisante, cette initiative nous rapproche de l'objectif visant à la présentation de rapports réellement substantiels sur les travaux du Conseil de sécurité. UN وهذه هي المرة الثانية التي يتضمن فيها التقرير موجزا تحليليا؛ ومع أن هذا لا يكفي، إلا أنها خطوة إلى الأمام نحو الهدف الذي يتمثل في تقديم تقارير موضوعية حقا عن أعمال المجلس.
    Dans son rapport sur les travaux du Conseil de sécurité, le Secrétaire général soulève la question d'une charge de travail accrue pour le Conseil. UN والأمين العام في تقريره عن أعمال مجلس الأمن يثير مسألة زيادة عبء العمل في المجلس.
    Le premier domaine où, à notre avis, davantage pourrait être fait se rapporte à l'information sur les travaux du Conseil. UN والمجال اﻷول الذي يمكن، في رأينا أن يقام فيه بالكثير يتعلق بالمعلومات عن عمل المجلس.
    Déclaration du Président du Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins sur les travaux du Conseil à la dix-septième session UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة السابعة عشرة
    Clôture des débats sur les travaux du Conseil de sécurité pour le mois UN المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن عن الشهر الحالي
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Conseil consultatif pour les questions de désarmement UN تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    DÉCLARATION DU PRÉSIDENT sur les travaux du Conseil À LA CINQUIÈME SESSION UN بيان الرئيس عن أعمال المجلس في الدورة الخامسة
    À l'issue des consultations, le Président a également fait un exposé sur les travaux du Conseil à l'intention des pays qui n'en sont pas membres. UN وبعد مشاورات غير رسمية، قدم الرئيس أيضا إفادات إعلامية عن أعمال المجلس للبلدان التي ليست أعضاء في المجلس.
    Déclaration du Président sur les travaux du Conseil à la reprise de la sixième session UN بيان الرئيس عن أعمال المجلس في الدورة السادسة المستأنفة
    Déclaration du Président sur les travaux du Conseil à la huitième session UN بيان الرئيس عن أعمال المجلس في الدورة الثامنة
    Déclaration du Président sur les travaux du Conseil à la dixième session UN بيان الرئيس عن أعمال المجلس خلال الدورة العاشرة
    Cela constitue un progrès vers l'objectif de disposer de rapports véritablement substantiels sur les travaux du Conseil de sécurité. UN فهذا يشكل خطوة إلى الأمام نحو هدف الحصول على تقارير موضوعية بحق عن أعمال مجلس الأمن.
    2. Clôture des débats sur les travaux du Conseil de sécurité pour le mois UN 2 - مناقشة ختامية عن أعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي.
    La désignation d'un porte-parole du Conseil de sécurité faciliterait la diffusion d'informations dans cet important domaine, et l'actuel panneau d'affichage des informations pourrait également inclure des informations à jour sur les travaux du Conseil de sécurité. UN وسيسهل تعيين متحدث رسمي باسم مجلس اﻷمن نشر اﻷنباء في هذا المجال الهام، ويمكن أن تشمل أيضا لوحة الاعلانات الحالية المخصصة لﻷنباء أنباء مستكملة عن أعمال مجلس اﻷمن.
    Nous apprécions tout particulièrement la clarté du chapitre introductif sur les travaux du Conseil. UN وعلى وجه الخصوص نقدر وضوح فصل المقدمة عن عمل المجلس.
    Déclaration du Président du Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins sur les travaux du Conseil à la quinzième session UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الخامسة عشرة
    Débat de synthèse sur les travaux du Conseil de sécurité pour le mois en cours UN المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    Ces pratiques sont utiles pour encourager un dialogue accru sur les travaux du Conseil avec l'ensemble des Membres. UN وتمثل تلك الممارسات خطوات مفيدة لتعزيز حوار أفضل مع جميع الأعضاء بشأن عمل المجلس.
    Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a surtout mis l'accent sur les travaux du Conseil lors de la présente session. UN 349 - ركز رئيس المجلس التنفيذي في بيانه الافتتاحي في المقام الأول على أعمال المجلس في الدورة الحالية.
    Ces réunions portent essentiellement sur les déclarations et activités du Secrétaire général mais aussi sur les travaux du Conseil de sécurité et des organismes des Nations Unies. UN وتركز الجلسات اﻹعلامية هذه على بيانات اﻷمين العام وأنشطته، ولكنها أيضا تقدم المعلومات للمراسلين بشأن أعمال مجلس اﻷمن علاوة على التطورات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Ces exposés mensuels constituent un complément utile au rapport et permettent au Président sortant d'offrir chaque mois une perspective personnelle sur les travaux du Conseil de sécurité ayant un caractère plus approfondi. UN وستكون هذه التقييمات بمثابة مُكمﱢل مفيد للتقرير وستمكن الرئيس الحالي من تقديم رأي مستقل بشأن عمل مجلس اﻷمن كل شهر بطريقة أكثــر صلة بالموضوع.
    4. Exposé de M. Kim Won-soo, Secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat, sur les travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination UN 4 - إحاطة يقدمها السيد كيم وون - سو، أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، عن عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Je termine par quelques observations générales sur les travaux du Conseil au cours de la période considérée. UN واسمحوا لي أن أختتم كلامي ببعض الملاحظات العامة حول عمل المجلس في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Nous nous félicitons d'avoir ainsi la possibilité de faire le point sur les travaux du Conseil pendant la période considérée. UN ونحن ممتنون لإتاحة هذه الفرصة لنا للتمعن في عمل المجلس خلال تلك الفترة.
    4677e séance Débat de synthèse sur les travaux du Conseil de sécurité pendant le mois en cours UN الجلسة 4677 المناقشة الختامية لعمل مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Martin Andjaba, Ambassadeur de la Namibie, qui a présenté le rapport du Conseil de sécurité sur les travaux du Conseil de juin 1999 à juin 2000. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لرئيس مجلس الأمن السيد مارتن اندجابا، سفير ناميبيا، على عرضه لتقرير مجلس الأمن بشأن أعماله في الفترة من حزيران/يونيه 1999 إلى حزيران/يونيه 2000.
    C'est effectivement un document utile, et j'ai beaucoup apprécié les évaluations mensuelles des anciens présidents, notamment les évaluations détaillées réalisées par les membres non permanents sur les travaux du Conseil au cours de leur mandat. UN وهو في الواقع وثيقة مفيدة، وأقدر بالغ التقدير التقييمات الشهرية المحسنة المقدمة من الرؤساء السابقين، وبخاصة التقييمات المفصلة لأعمال المجلس المقدمة من الأعضاء غير الدائمين خلال مدة عضويتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus