Pourtant sur scène on aurait dit. Vous étiez en total symbiose. | Open Subtitles | هذا ما بدا لي على المسرح كنتما منسجمين للغاية |
Après le cancer, j'étais censée faire mon grand retour sur scène. | Open Subtitles | بعد السرطان، كان من المفترض أن أعود على المسرح. |
Si je ne voulais pas que ma mère m'embarrasse publiquement, je n'aurais probablement pas du la mettre en rogne deux heures avant qu'elle monte sur scène. | Open Subtitles | إن لم أكن أريد أن تحرجني أمي أمام الملأ كان يجب علي أن لا أغضبها ساعتين قبل أن تصعد على المسرح |
Depuis toujours, je rêve de monter sur scène. Vraiment ? | Open Subtitles | فأنا قد حلمت طويلا بالوقوف على خشبة المسرح |
Le président américain et le président russe sont sur scène. | Open Subtitles | رئيسا الولايات المتحدة وروسيا واقفان على المنصة الان |
David, cela te poses un problèmes de monter sur scène après le débat ? | Open Subtitles | ديفيد هل لديك مشكلة في الصعود على المسرح بعد المناظرة ؟ |
Liz a déjà dit à la presse que tu allais me rejoindre sur scène. | Open Subtitles | ليز أخبرت الصحافة بالفعل أنك ستنضم إلي على المسرح بعد ذلك |
J'ai déjà dit à la presse qu'il serait sur scène. | Open Subtitles | أنا بالفعل اخبرت الصحافة أنه سيظهر على المسرح |
Si les gens croyaient ce que je fais sur scène, ils n'applaudiraient pas, ils hurleraient. | Open Subtitles | لو صدق الناس بالفعل ما افعله على المسرح لم يصفقوا بل سيصرخوا |
On s'est rencontré, un peu parlé, je l'ai trouvé plutôt marrant. On a été sur scène quelques fois ensemble. | Open Subtitles | تحدثت معة، و أعتقد أنه مرح و فكاهي، و خرجنى على المسرح أكثر من مرة. |
Carly et son équipe de street dance sur scène devant le public en folie. | Open Subtitles | كاري وفريقها برقص الشوارع يحدثون ضجة على المسرح حماسة الجماهير تشتعل |
Ma fille va monter sur scène et faire un discours. | Open Subtitles | ابنتي سوف تصعد على المسرح لكي تلقي خطابها |
Sa façon de bouger sur scène, sa façon de rire, | Open Subtitles | والطريقة التي تحركت بها على المسرح طريقة ضحكها |
Il s'était immolé par le feu, sur scène, devant son public | Open Subtitles | قام بإشعال ولاعة على المسرح . واحترق حتى الموت |
Qui vont de vous asperger d'essence, sur scène ... à vous suicider par overdose de drogue et à mourir en prison ... | Open Subtitles | أعني ، قالوا أنك صببت على نفسك بنزيناً على المسرح وانتحرت بجرعة زائدة من المخدر . والموت بالسجن |
Je n'ai même pas vu Rob Halford sur scène. | Open Subtitles | أنا أبدا حتى وصلت في أن نرى روب هالفورد على خشبة المسرح. |
Les rideaux s'ouvrent et là voilà sur scène. | Open Subtitles | تُرفع الستارة، وتكون على خشبة المسرح تؤدي دور البطولة. |
Maintenant, je souhaite accueillir sur scène, chantant pour la première fois depuis sa danse avec l'ange de la mort, mon fils, ma progéniture, l'incomparable Jamal Lyon ! | Open Subtitles | أريد أن أرحب على خشبة المسرح يؤدي للمرة الاولى منذ حادثته |
Il les expose sur scène comme s'ils étaient les premiers astronautes. | Open Subtitles | إنه يخبأهم هناك على المنصة وكأنهم أول رواد فضاء |
Il n'est pas comédien. Il n'a rien à faire sur scène. | Open Subtitles | إنّه ليس ممّثل وليس لديه ما يفعل على الخشبة |
J'ai très souvent encouragé ta mère, à chaque fois qu'elle devait monter sur scène. | Open Subtitles | انا اعتدت ان اعطي امك حديثاً حيوياً كل مرة تصعد للمسرح |
sur scène, si je foire une réplique, j'ai une mauvaise critique. | Open Subtitles | علي المسرح اذا اخطأت بحرف يكون مجرد اداء سييء |
Je dois jouer sur scène avec eux, après. | Open Subtitles | لست مجبراً بأخبارهم ومن ثم تكون معهم في المسرح لمدة ساعتين |
Elle souhaite monter sur scène afin de chanter pour nous. | Open Subtitles | إنها تريدُ الصعود إلى المسرح و الغناء لنا |
Et celui-la bondit sur scène et commence à le défier du manque d'armure pour les Humvees. | Open Subtitles | وهذا الشخص قفز إلى المنصة وبدأ بتحديه حول نقص قوات الدفاع لسيارات الهامفي |
Non, elle s'est échappée par une trappe sur scène. | Open Subtitles | كلا، لقد هربت من باب مخفي بالمسرح لا بد إنهم كانوا يخططون لإستخدام هذا |
C'est l'heure de monter sur scène. | Open Subtitles | مونتى , حان الوقت للذهاب إلى خشبة المسرح |
Pourquoi diable voudraient-ils me mettre sur scène avec cette femme ? | Open Subtitles | لماذا يجعلوني اقف على المنصه مع تلك المرأه ؟ |
Tu n'as jamais fait ce rêve où tu es sur scène et tout le monde sait son texte sauf toi ? | Open Subtitles | هل حلمت من قبل أنه يتم دفعك على مسرح حيث يعلم الجميع الكلمات التي يجب أن تقولها إلا أنت |
C'est pour ça que chaque personne qui a joué pendant tes sessions durant les cinq dernières années a pu monter sur scène et accepter leur récompense. | Open Subtitles | لهذا السبب كل من قام بالاداء في إحدى دوراتك في السنوات الخمس الماضية قد صعد للمنصة وهو يأخذ جائزته |
Tu te rappelles de Thanksgiving il y a quelques années, tu t'es levée sur scène, tu as entonné | Open Subtitles | هل تذكرين عيد الشكر قبل سنتين لقد صعدتي الى المسرح وغنيتي بقوة |