Mais quand je le leur offres sur un plateau d'argent elles me le renvoient dans la tête comme une farce. | Open Subtitles | لكنني عرضته عليهن على طبق من فضة لكنهن اعدن ذلك برميه في وجهي مثل فطيرة تافهة |
Je te le livrerai sur un plateau d'argent quand nous ferons tomber les Panthères ensemble. | Open Subtitles | وسوف أسلّمه لك على طبق من فضة عندما ننال من الفهود معاً |
Suivez la procédure et sauvez votre boulot, ou vous me le servirez sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | تابع الإجراءات وإحفظ وظيفتك أَو يُمْكِنُك أَنْ تُسلّمَه لي على طبق من فضّة |
Ne t'inquiète pas. Pour 25 000 $, je te l'amène sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | لا تقلق , لأجل 25 الف سأحضرة على طبق من الفضة |
Vous nous donnez Citadel sur un plateau, et peut être que nous parlerons de ça. | Open Subtitles | تقدم لنا الحصن على صحن,حينها ربما سنتحدث بشأن ذلك الامر |
Elles s'imaginent que tout va leur arriver sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | وهم يعتقدون أن كل شيء يجب أن يسلم لهم على طبق من الفضة |
Je vous avais dit qu'ils arrivaient, je vous les avais servis sur un plateau. | Open Subtitles | حذرتكما أنهما قادمان قدمتهما لكما على طبق من الذهب |
Je savais, et j'aurais pu te servir sur un plateau en or quand je le voulais. | Open Subtitles | علمت أنه يمكنني تقديمك له على طبق في أي وقتٍ أريد. |
Mais sur le point d'être livré À nous sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | بل على وشك أن يتم تقديمهم على طبق من فضة ليتم أكلهم |
Et sur un plateau d'argent, aussi. Nous avions tous les deux raison. | Open Subtitles | وإنهم أيضا على طبق من فضة لقد كنا على حق |
Tu as tout reçu sur un plateau d'argent dans la vie. | Open Subtitles | لقد حظيت بكل ما تودين في حياتك قدم إليك على طبق من فضة |
Votre façon de faire ces brillantes déductions avec toutes ces infos servies sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | نعم، والطريقة التي أدلى به للتو كل هذه الخصومات الرائعة مع كل تلك المعلومات الذي سلم فقط لكم على طبق من فضة. |
Je leurs ai servi ma vie sur un plateau d'argent, et ils n'ont fait que me décevoir. | Open Subtitles | أنا أعطيتهم حياتي على طبق فضي ولم يفعلوا سوى خيبة الأمل |
Laissez moi votre numéro. Je vous le livrerai sur un plateau. | Open Subtitles | أترك لي رقمك، سأقدم لك ذلك الرجل على طبق من ذهب. |
Je cherchais une excuse pour vous promouvoir à un travail de bureau et vous me l'avez servie sur un plateau d'argent avec vos petites griffes de rat. | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عن عذر لارقيك لوظيفة على مكتب وانتِ وضعت ذلك على طبق من فضة بيديك |
Vous avez livré la tête du coupable sur un plateau d'argent, et Fitz n'en a aucune idée. | Open Subtitles | لقد أوصلت رأس المجرم على طبق من ذهب, وفيتز لا يملك أدنى فكرة |
Vous avez tout servi sur un plateau d'argent, et vous gaspillez. | Open Subtitles | حصلتَ على كل شيء على طبق من فضة لكنك بددّته |
Je vous ai livré des crapules sur un plateau d'argent, je vous ai mis en valeur, et que faites-vous en retour ? | Open Subtitles | لقد سلمت وحوش لك على طبق فضي جعلتك تبدو متألقًا، وماذا تفعل كرد الجميل ؟ |
Je t'ai offert mon plus beau trésor sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | سلمت لك اعظم كنز لي على صحن من فضة |
Je ne suis plus qu'une vieille veuve qui mange sur un plateau. | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة أنا مجرد أرملة تأكل قبالة الصينية. |
Et avoir la tête d'un officiel du gouvernement sur un plateau... renforcerait le message. | Open Subtitles | والحصول علي رأس مسئول حكومي علي طبق من فضة سيجمل الرسالة |