"sur une scène de" - Traduction Français en Arabe

    • في مسرح
        
    • إلى مسرح
        
    • في موقع
        
    • من مسرح
        
    • على مسرح
        
    • لمسرح
        
    • العبث بمسرح
        
    • الى مسرح
        
    Vous avez une intuition d'un badaud sur une scène de crime. Open Subtitles انتابك شعور معين من أحد المدنيين في مسرح الجريمة
    Je travaille sur une scène de crime, mais je ne le fais pas correctement. Open Subtitles أنا أعمل في مسرح جريمة لكني أدير عملي فيه بطريقة خاطئة
    Tu sais, je t'ai jamais vu à l'oeuvre sur une scène de meurtre. Open Subtitles أتعلم ؟ لم أراك من قبل تعمل في مسرح جريمة شرطة نيويورك
    Depuis quand le capitaine du SWAT se montre sur une scène de crime ? Open Subtitles منذ متى وقائد قوات التدخل الخاص يحضر.. إلى مسرح جريمة قتل؟
    vous pouvez peut être m'expliquer pourquoi voulez vous un A.S.A. sur une scène de crime habituelle? Open Subtitles ربما يمكنك أن تفسر لي لما تريد سلطات عليا في موقع جريمة عادية
    Dans votre longue carrière, combien de fois avez-vous pris des preuves sur une scène de crime en rentrant chez vous ? Open Subtitles في مسيرتك المهنية الطويلة، كم مرّة أخذت معك الأدلة من مسرح الجريمة إلى منزلك بنفس الليلة؟
    Je ne comptais pas m'arrêter sur une scène de crime. Open Subtitles لم أكن أتوقع أنّي سأمرّ على مسرح جريمة.
    C'est la première fois que tu nous grilles sur une scène de crime. Quoi de neuf, Dog ? Open Subtitles هذهِ هي المرّة الأولي التي تتفوق علينا بقدومك لمسرح الجريمة.
    Comment une preuve sur une scène de crime où 2 policiers ont été tués n'est pas prioritaire ? Open Subtitles ماذا؟ أنّى لدليل وُجد في مسرح قتل اثنين من المحققين لا تكون له الأولويّة القصوى؟
    Je te jure mec, les seules fois où tu n'attérit pas sur une scène de crime c'est quand tu fais parti de la scène de crime. Open Subtitles أقسم , أن المرة الوحيد التي لم تتدخل في مسرح الجريمة هي المرة التي كُنت فيها جزء من الجريمة
    Tout ce qui est fait ou laissé sur une scène de crime n'est pas juste une preuve. Open Subtitles أن كل شئ فعلوها أو تركوها في مسرح الجريمة ليست مجرد قطعة من الأدلة
    On a trouvé vos empreintes sur une scène de crime. Open Subtitles لقد وجدنا بصماتك في مسرح الجريمه وسكينتك
    Plus tôt dans la journée, tu as travaillé sur une scène de crime où ce méta-humain a électrocuté un homme innocent. Open Subtitles باكراً اليوم، عملت في مسرح جريمة حيث كهّرب هذا المتحول رجل بريء.
    La plupart des tueurs laissent leurs empreintes sur une scène de crime, mais pas toi, non. Open Subtitles معظم القتلة يتركون بصمتهم في مسرح الجريمة ولكن ليس أنت
    Une voiture d'ici a été vue sur une scène de crime... aucune trace de son remorquage, donc... Open Subtitles نعم سيارة من هنا تمت مشاهدتها في مسرح جريمة ولم يكن لديها سجل سحب
    Essayez de ne pas être si grisé quand on va sur une scène de crime. Open Subtitles حاول ألاّ تكون طائشاً في كلّ مرّة نذهب إلى مسرح الجريمة، حسناً؟
    Êtes vous consciente que vous êtes sur une scène de crime ? Open Subtitles هل أنت على دراية بأنك دخلت عنوة إلى مسرح جريمة؟
    Ils peuvent suivre une piste, travailler sur une scène de crime, évaluer les preuves. Open Subtitles يمكنهم ملاحقة رائحة، و العمل في موقع الجريمة و تقييم الأدلة
    Interrompu. Reynold a m'appelé sur une scène de crime. Open Subtitles تم قطعها ، لقد أتصل رينولدز في موقع أحدى الجرائم
    Ton officier supérieur te voit prendre de l'argent sur une scène de crime, ça devrait être ta dernière action en tant que flic. Open Subtitles ضابطك المُشرف رآك تأخذ نقودًا من مسرح جريمه كان يفترض بهذا أن يكون آخر عهدك بالشرطة
    Tu veux dire qu'on ne peut pas travailler ensemble sur une scène de crime parce qu'on a une relation ? Open Subtitles هل تقول بأننا لا يمكننا العمل على مسرح الجريمة معاً لأننا كنا نترافق ؟
    Chaque fois qu'il est allé sur une scène de crime, il y a été pour enquêter. Open Subtitles في كلّ مرّة يأتي لمسرح جريمة، فهو يأتي لكي يحقّق.
    Donc, en résumé, j'ai été arrêté pour altercation sur une scène de crime. Open Subtitles خلاصةُ القصة, قد تم إعتقالي بتهمة العبث بمسرح الجريمة
    La morgue manquait de personnel, le légiste de garde a passé la moitié de la nuit sur une scène de crime. Open Subtitles المشرحة تعاني في نقص من العاملين؛ المساعد كان قد طلب الى مسرح منتصف تلك الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus