Surveillez la jauge si vous voulez éviter de dormir chez l'ennemi. | Open Subtitles | راقب الوقود لو نفد منك الوقود ستنام مع الألمان |
Elle a dit "Surveillez le bateau", pas "surveillez-le de l'extérieur". | Open Subtitles | لقد قالت راقب القارب . لم تقل راقبه من الخارج |
Et Surveillez ceux qui brandissent leur immunité. | Open Subtitles | اعرفوا ما الذي كان يحدث في المقر الرسمي لرئيس الوزراء. راقبوا أي أحد يقول أن لديه حصانة من التعرض للاعتقال. |
Sur le toit. Surveillez la route ! | Open Subtitles | راقبوا الأسطُح، ركّزوا عيونكم هناك في الأعلى |
Vous Surveillez ses affaires, les personnes à qui il parle. | Open Subtitles | لذا تراقب أشيائه، وأيضًا تراقف مَن يتحدّث إليه. |
Surveillez le noyau et assurez-vous qu'il reste stable. | Open Subtitles | واصل مراقبة النواة وأحرص على بقاء التفاعل متزناً. |
Surveillez sa glycémie, donnez-lui un bon repas et faites-la sortir. | Open Subtitles | راقبها حتى الثانية ظهراً و انتبه لنسبة السكر و اعطها غداءً ساخناً جميلاً |
Repoussez-les ! Surveillez les escaliers ! | Open Subtitles | إجعلهم يتراجعون , إجعلهم يتراجعون راقب السلالم |
Surveillez la ficelle parce que la pression de l'eau va écrabouiller la coque comme une boite de bière vide. | Open Subtitles | الأن راقب عجلة القيادة حسنا هذة المياة سوف تجعل الغواصة كعلبة كانز |
Surveillez son rythme cardiaque. | Open Subtitles | راقب لا يذهب إلى صدمة إنخفاض الدورة الدموية |
- Surveillez l'autre. - Vous devriez pouvoir tirer. | Open Subtitles | راقب المركبة الأخرى يفترض أن تعمل أسلحتك الآن |
Surveillez le mur et le portail ! | Open Subtitles | الجميع الى الاسفل ووجهه الى الحائط راقبوا الحيطان والبوابات |
Surveillez les signes vitaux, je reviens tout de suite. | Open Subtitles | رجاءً راقبوا أعضاء المريض الحيويّة وسأعود فورًا. |
Bon, écoutez, Surveillez la station de bus et quadrillez toute la ville pour trouver le gringo. | Open Subtitles | يا أصحاب , راقبوا محطة الحافلات أنها الآوامر أنتشر من هناك |
Alors Surveillez votre parole avec ma femme et mes filles. | Open Subtitles | أذاً أنا أقترح أن تراقب ألفاظك أمام زوجتي و بناتي |
AIIez-y moIIo. Surveillez votre tension. | Open Subtitles | خُذ الأمور ببساطة ، سيدي ، حقاً يجب أن تراقب ضغط دمك |
Vous Surveillez les phases de la lune pour une débarquement en Norvège. | Open Subtitles | كنت مراقبة المرحلة القمر لانخفاض النرويج. |
Surveillez vos arrières, vice présidente Ross. | Open Subtitles | انتبه لنفسك يا نائبة الرئيس روس |
Pas de temps ! Surveillez la ligne. Personne ne sort des limites ! | Open Subtitles | لم يتبق وقت احرس هذا الخط لا يعبر احد و انت احرس هذا الخط لا احد يفلت |
Surveillez ses moniteurs, ne le touchez pas et faites-vous discrète. On va apporter ses effets personnels. | Open Subtitles | راقبي مؤشّراته الحيويّة , إيّاكِ أن تلمسيه و إبقي بعيدة عني سوف تجلب الممرّضة لنا أغراضه الشخصيّة |
Surveillez vos arrières, ils pourraient être plus. | Open Subtitles | احرسوا ظهورنا ، يمكن أنّهُ هُناك المزيد منهم. |
Surveillez les coups bas, les coups dans les reins, et les coups du lapin. | Open Subtitles | راقبُ لكماتَكَ المنخفضةَ و لكمات كليتَكَ راقبْ لكماتَ أرنبكَ |
Les filles, Surveillez le restaurant pour moi. | Open Subtitles | يا فتيات، راقبا المطعم من أجلي |
Surveillez leur entrevue, identifiez le client et assurez-vous que Jacqnoud ne mette pas son plan à exécution. | Open Subtitles | تراقبون الأجتماع وتعرفوا هوية الزبون وتأكدوا أنه مهما كان يريده جاكننوند ألا يحدث |
Surveillez la voiture. | Open Subtitles | إحرس السيارة. |
Surveillez l'écran. | Open Subtitles | إليوت", أبق عينيك على تلك الشاشة أنت و والدك" |
Restez là et Surveillez l'écran. | Open Subtitles | أنتما الإثنان تستمران بمراقبة . تلك الشاشة |