Les blessures qu'il portait au visage ont nécessité 24 points de suture. | UN | ونتج عن ذلك أن أُجريت له ٤٢ غرزة ﻹصابات في الوجه. |
Un enfant de colons l'a poussée, elle a été blessée à la lèvre inférieure et il a fallu faire des points de suture et l'hospitaliser. | UN | وقد دفعها طفل مستوطن فأصيبت بجرح تحت شفتها السفلى استلزم رتقه بعض الغرز ودخولها المستشفى. |
Maintenant fermez avec une suture en continue. | Open Subtitles | الآن مرحلة الاغلاق باستخدام غرز خياطة قابلة للامتصاص |
Perfusion de sang et liquides, et préparez un kit de suture. | Open Subtitles | صلوا الدم والسوائل بالوريد وجهزوا عدة الخياطة |
Il a été ensuite emmené à l'hôpital où il a reçu des points de suture à la tempe. | UN | ثم أُخذ بعد ذلك إلى المستشفى حيث أُجريت له اسعافات جراحية بعدة غرز. |
Mes compétences sont nombreuses. Un, les mini points de suture. | Open Subtitles | كفائاتي عديدة أولاً، مهارتي في القطب الصغيرة |
Cette suture que je viens de faire personne d'autre ne le fait comme ça, et tu sais pourquoi ? | Open Subtitles | ، تلك الغرزة التي قمت بها لا أحد يفعلها بهذا الشكل ، أوتعلمون لما؟ |
Tu as planté le jet ski et j'ai eu droit à 11 points de suture. | Open Subtitles | أنت حطمت دراجة التزلج على الماء وتعين عليّ تلقي 11 قطبة |
L'un d'eux avait sur les bras des cicatrices pouvant correspondre aux traces laissées par des chocs électriques, et une trentaine de points de suture sur le cuir chevelu. | UN | وكشف أحد المنشقين عن ندوب في ذراعيه ناجمة عن صدمات كهربائية، وعن حوالي 30 غرزة في فروة رأسه. |
L'un d'entre eux, Faustin Togobé, aurait été blessé à l'abdomen, blessures qui auraient nécessité 18 points de suture. | UN | وزعم أن واحدا منهم هو فوستين توغوبي أصيب بجروح في البطن استدعت ١٨ غرزة. |
De retirer des points de suture pour lui éviter de retourner aux urgences. | Open Subtitles | إزالة الغرز لأن أمها أبت العودة إلى غرفة الطوارئ. |
Si tout le monde l'a fermait et me donnait deux secondes, je ferais tenir cette suture. | Open Subtitles | هلّا خرس الجميع؟ أمهلوني لحظة لعينة يمكنني جعل الغرز تحتمل |
Des preuves d'un projectile sur le pariétale, près de la suture lambdoïde. | Open Subtitles | أدله صدمة القذيفة على الجدارية بالقرب من خياطة لامدويدال |
Il a utilisé ce qui ressemblait à une suture impossible sur les deux couches du lobe pariétal. | Open Subtitles | لقد قام بعملية خياطة تبدو مستحيلة على الطبقتين الجداريتين |
Nette et profonde. Mais je crois qu'on peut s'en tirer sans points de suture. | Open Subtitles | نظيف وعميق ولكن أظن بوسعنا تجاوز الخياطة |
Il a ensuite été admis à l'hôpital, où un certificat médical a établi qu'on lui avait fait 4 points de suture à l'arcade sourcilière et qu'il était gravement blessé à la main gauche. | UN | ودخل بعدها المستشفى وسجلت شهادة طبية فيه أنه تلقى أربع غرز في جفنه وأنه أُصيب اصابة جسيمة في يده اليسرى. |
La blessure d'entrée est nette et située sur le pariétal gauche... deux centimètres au-dessus de la suture. | Open Subtitles | جرح الدخول نظيف بعض الشيء و يقع هنا على الجدار اليساري أعلى بسنتميترين من القطب |
J'ai mis en place la suture, et comme on dit en termes médicaux, je suis prudemment optimiste. | Open Subtitles | وضعت الغرزة التي تحدثنا عنها وكما يقولون في الروايات الطبية أنا متفائل بحذر |
Mon visage a heurté le pare-brise et j'ai eu plus de 150 points de suture au visage. | Open Subtitles | عندما كان عمري 16 عاماً ارتطم وجهي بالزجاج الأمامي و كان لدي أكثر من 150 قطبة تعلو وجهي. |
Le gosse au Rideau trois a besoin de points de suture. | Open Subtitles | الطفل في الستارة رقم 3 يحتاج إلى قطب اذهبي |
Donc les 3 fractures et les 36 points de suture.. | Open Subtitles | لذا هذه هى الكسورِ الثلاثة والـ36 غرزه |
Sauf les quelques points de suture à faire. | Open Subtitles | نعم, يإستثناء الخدوش التي كانت تحتاج الى تقطيب |
N'aggrave pas ça en arrachant tes points de suture. | Open Subtitles | لا تزد جروحك سوءًا بسحب أيّ من خيوط التقطيب. |
La fusion partielle de la suture coronale crânienne indique qu'il avait au moins 25 ans. | Open Subtitles | الانشطار الجزئى بخياطة جروحة يثبت انه كان اقل من 25 عام |
Au lieu d'essayer de battre un record de suture, vous devriez penser au patient. | Open Subtitles | بدلا من أن تحاول أن تسجل رقم قياسي بالخياطة ربما يجب عليك أن تفكِّر قليلاً بمريضك عذرا ؟ |
Ce qui veut dire que la coupure ne se refermera pas d'elle même, tu as donc besoin de suture. | Open Subtitles | مما يعني أن الجرح لن يلتئم من تلقاء نفسه، مما يعني أنك بحاجة لغرز |