"suture" - Translation from French to Arabic

    • غرزة
        
    • الغرز
        
    • خياطة
        
    • الخياطة
        
    • غرز
        
    • القطب
        
    • الغرزة
        
    • قطبة
        
    • قطب
        
    • غرزه
        
    • تقطيب
        
    • خيوط
        
    • بخياطة
        
    • بالخياطة
        
    • لغرز
        
    Les blessures qu'il portait au visage ont nécessité 24 points de suture. UN ونتج عن ذلك أن أُجريت له ٤٢ غرزة ﻹصابات في الوجه.
    Un enfant de colons l'a poussée, elle a été blessée à la lèvre inférieure et il a fallu faire des points de suture et l'hospitaliser. UN وقد دفعها طفل مستوطن فأصيبت بجرح تحت شفتها السفلى استلزم رتقه بعض الغرز ودخولها المستشفى.
    Maintenant fermez avec une suture en continue. Open Subtitles الآن مرحلة الاغلاق باستخدام غرز خياطة قابلة للامتصاص
    Perfusion de sang et liquides, et préparez un kit de suture. Open Subtitles صلوا الدم والسوائل بالوريد وجهزوا عدة الخياطة
    Il a été ensuite emmené à l'hôpital où il a reçu des points de suture à la tempe. UN ثم أُخذ بعد ذلك إلى المستشفى حيث أُجريت له اسعافات جراحية بعدة غرز.
    Mes compétences sont nombreuses. Un, les mini points de suture. Open Subtitles كفائاتي عديدة أولاً، مهارتي في القطب الصغيرة
    Cette suture que je viens de faire personne d'autre ne le fait comme ça, et tu sais pourquoi ? Open Subtitles ، تلك الغرزة التي قمت بها لا أحد يفعلها بهذا الشكل ، أوتعلمون لما؟
    Tu as planté le jet ski et j'ai eu droit à 11 points de suture. Open Subtitles أنت حطمت دراجة التزلج على الماء وتعين عليّ تلقي 11 قطبة
    L'un d'eux avait sur les bras des cicatrices pouvant correspondre aux traces laissées par des chocs électriques, et une trentaine de points de suture sur le cuir chevelu. UN وكشف أحد المنشقين عن ندوب في ذراعيه ناجمة عن صدمات كهربائية، وعن حوالي 30 غرزة في فروة رأسه.
    L'un d'entre eux, Faustin Togobé, aurait été blessé à l'abdomen, blessures qui auraient nécessité 18 points de suture. UN وزعم أن واحدا منهم هو فوستين توغوبي أصيب بجروح في البطن استدعت ١٨ غرزة.
    De retirer des points de suture pour lui éviter de retourner aux urgences. Open Subtitles إزالة الغرز لأن أمها أبت العودة إلى غرفة الطوارئ.
    Si tout le monde l'a fermait et me donnait deux secondes, je ferais tenir cette suture. Open Subtitles هلّا خرس الجميع؟ أمهلوني لحظة لعينة يمكنني جعل الغرز تحتمل
    Des preuves d'un projectile sur le pariétale, près de la suture lambdoïde. Open Subtitles أدله صدمة القذيفة على الجدارية بالقرب من خياطة لامدويدال
    Il a utilisé ce qui ressemblait à une suture impossible sur les deux couches du lobe pariétal. Open Subtitles لقد قام بعملية خياطة تبدو مستحيلة على الطبقتين الجداريتين
    Nette et profonde. Mais je crois qu'on peut s'en tirer sans points de suture. Open Subtitles نظيف وعميق ولكن أظن بوسعنا تجاوز الخياطة
    Il a ensuite été admis à l'hôpital, où un certificat médical a établi qu'on lui avait fait 4 points de suture à l'arcade sourcilière et qu'il était gravement blessé à la main gauche. UN ودخل بعدها المستشفى وسجلت شهادة طبية فيه أنه تلقى أربع غرز في جفنه وأنه أُصيب اصابة جسيمة في يده اليسرى.
    La blessure d'entrée est nette et située sur le pariétal gauche... deux centimètres au-dessus de la suture. Open Subtitles جرح الدخول نظيف بعض الشيء و يقع هنا على الجدار اليساري أعلى بسنتميترين من القطب
    J'ai mis en place la suture, et comme on dit en termes médicaux, je suis prudemment optimiste. Open Subtitles وضعت الغرزة التي تحدثنا عنها وكما يقولون في الروايات الطبية أنا متفائل بحذر
    Mon visage a heurté le pare-brise et j'ai eu plus de 150 points de suture au visage. Open Subtitles عندما كان عمري 16 عاماً ارتطم وجهي بالزجاج الأمامي و كان لدي أكثر من 150 قطبة تعلو وجهي.
    Le gosse au Rideau trois a besoin de points de suture. Open Subtitles الطفل في الستارة رقم 3 يحتاج إلى قطب اذهبي
    Donc les 3 fractures et les 36 points de suture.. Open Subtitles لذا هذه هى الكسورِ الثلاثة والـ36 غرزه
    Sauf les quelques points de suture à faire. Open Subtitles نعم, يإستثناء الخدوش التي كانت تحتاج الى تقطيب
    N'aggrave pas ça en arrachant tes points de suture. Open Subtitles لا تزد جروحك سوءًا بسحب أيّ من خيوط التقطيب.
    La fusion partielle de la suture coronale crânienne indique qu'il avait au moins 25 ans. Open Subtitles الانشطار الجزئى بخياطة جروحة يثبت انه كان اقل من 25 عام
    Au lieu d'essayer de battre un record de suture, vous devriez penser au patient. Open Subtitles بدلا من أن تحاول أن تسجل رقم قياسي بالخياطة ربما يجب عليك أن تفكِّر قليلاً بمريضك عذرا ؟
    Ce qui veut dire que la coupure ne se refermera pas d'elle même, tu as donc besoin de suture. Open Subtitles مما يعني أن الجرح لن يلتئم من تلقاء نفسه، مما يعني أنك بحاجة لغرز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more