C'est sympa de s'asseoir et attendre d'être sauvé pour une fois. | Open Subtitles | من الجيد أحيانا الجلوس و إنتظار أن يتم إنقاذك |
sympa de savoir que les cheerleaders ne sont pas à la hauteur des stéréotypes. | Open Subtitles | من الجيد معرفه ان المشجعات لايحاولون المساعده لناس من هذا النوع |
C'est poignarder dans le noir, mais c'est sympa de prendre une pause en dehors des entraînements. | Open Subtitles | إنها أشبه بالطعن في ظلام ولكن من اللطيف الإبتعاد قليلاً عن التمرينات البدنية |
Et c'est sympa de faire un voyage dans le temps. | Open Subtitles | وانه من اللطيف زياره مكان قبل اختراع الكهرباء |
Et ce sera sympa de retourner au bloc, non ? | Open Subtitles | وسيكون من الجميل العودة لغرفة العمليات، أليس كذلك؟ |
C'est sympa de voir un couple raviver l'étincelle de la bureaucratie. | Open Subtitles | من الجميل رؤية زوج مشغول بإبقاء شعلة البيروقراطية حية. |
C'était sympa de parler à un homme mûr, vous voyez ? | Open Subtitles | كان من الرائع القيام بمحادثه راشده مع رجل راشد |
On pourra parler toutes les nuits, et ce serait sympa de se rattraper pendant les week-ends. | Open Subtitles | ،يمكننا أن نتحدث كل ليلة وسيكون من الممتع أن نلتقي في نهاية الأسبوع |
Et bien, en tout cas, c'est sympa de se rappeler d'elles. | Open Subtitles | من ناحية أخرى من الجيد أن تكون ذاكراً لهم |
Je suis désolé d'entendre ça, mais c'était sympa de te rencontrer. | Open Subtitles | حَسناً، كلير، يؤسفني سماع ذلك، لَكنَّه من الجيد معرفتك. |
Des fois c'est sympa de savoir de quoi ils parlent. | Open Subtitles | أحيانا يكون من الجيد معرفة ما يتحدثون عنه |
C'est sympa de pouvoir parler de conspiration sans être traité d'idiot. | Open Subtitles | من اللطيف التحدث عن المؤامرات دون أن أوصف بالمجنون. |
C'est si sympa de prendre un café avec toi. On ne fait jamais ça. | Open Subtitles | من اللطيف أن أتناول القهوة معكِ، نحن لا نفعل هذا أبداً. |
J'ai pensé que ce serait sympa de faire une balade. | Open Subtitles | أظن من اللطيف أن نقود السيارة لبعض الوقت |
C'était sympa de savoir qu'on a une très bonne équipe à terre, qui surveille nos arrières. | Open Subtitles | كان من الجميل أن نعرف بأن لدينا فريق عظيم على الأرض يحمون ظهورنا |
C'est sympa de regarder la télé quand on fait rien, hein ? | Open Subtitles | من الجميل مشاهدة التلفزيون عندما لا يكون لديك شيء آخر للقيام به أليس كذلك؟ |
Je n'ai rencontré personne. C'est juste sympa de savoir que je pourrais. | Open Subtitles | انا لن اواعد احد ولكن من الجميل ان تعلم ان بامكانك فعل هذا |
C'est sympa de se rapeller que j'ai un cul super. | Open Subtitles | من الرائع أن تذكرنى أننى لدى مؤخرة جميلة |
Si on n'a pas la chance de se reparler d'ici là, c'était vraiment sympa de te connaitre. | Open Subtitles | إذا لم نحظى بفرصة للتحدث قبل ذلك، فكان من الرائع معرفتك. |
C'était plutôt sympa de traiter des adultes pour une fois. Ils peuvent me dire exactement où ils ont mal. | Open Subtitles | من الرائع معالجة البالغين على سبيل التغيير بإمكانهم إخباري بموضع الضرر |
C'était sympa de flirter et rigoler avec quelqu'un. | Open Subtitles | لكن كان من الممتع مغازلة إحداهن والمزاح معها. |
- C'était vraiment sympa de la part de Kirsten d'envoyer tous ces vêtements d'enfants. | Open Subtitles | - لقد كان من اللطف من كريستين ارسال ملابس الاطفال تلك. |
ça serait juste sympa de rencontrer quelqu'un qui accepte les changements. | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن أقابل شخصا على وشك أن يتغير |
Suivant. C'était sympa de te voir. | Open Subtitles | - يحدث لي هذا عندما اتوتر حسنا, انه لمن الجيد مقابلتك, أقصد رؤيتك |
Je pensais juste que ce serait sympa de partager un hobby. | Open Subtitles | ظننت وحسب أنه سيكون جميلا أن نشارك اهتماماتنا |
C'était sympa de la part de Roma de nous donner un passe. | Open Subtitles | بالتأكيد كان لطفاً من صبي الدجاج ان اعطانا مفتاح يفتح كل الأبواب |
Oui, c'était vraiment sympa de ta part de nous montrer comment utiliser ces armes, tireur. | Open Subtitles | هل تعلم.. كان لطفاً منك أن تعلمنا كيف نستعمل السلاح |