"sympathique" - Traduction Français en Arabe

    • لطيفاً
        
    • ودود
        
    • محبوب
        
    • ودودة
        
    • متعاطف
        
    • محبوبة
        
    • محبوباً
        
    • ودوداً
        
    • متعاطفة
        
    • تعاطفا
        
    • التعاطف
        
    • المتعاطفة
        
    • متعاطفا
        
    • الودودة
        
    Elle a I'air très sympathique. Un peu nerveuse, c'est sûr. Open Subtitles تبدو شخصاً لطيفاً جداً مؤكد أنها شخص متوتر نوعاً ما
    Tout le monde est sympathique, la musique est bonne, et les garçons de toilettes sont vraiment utiles. Open Subtitles الكل ودود والموسيقى جميلة، وخدم الحمـام مساعدون جداًّ.
    Ce qu'il dit est logique, mais il n'est vraiment pas sympathique. Open Subtitles على المعزة الوحيدة الموجودة على مسافة أميال إن ما يقولهُ منطقي لكنهُ غير محبوب أبداً
    Tu ne peux pas traiter New York comme la petite ville sympathique, sans crimes, péquenaude et isolée du Minnesota où tu as grandi. Open Subtitles هذاماكنتأقصده.. لا يمكنك أن تعامل مدينة نيويورك بأنها صغيرة ، ودودة خاليةمنالجرائم،طبيعية..
    Nous devons adopter une attitude sérieuse et sympathique qui tienne compte de ses différences et de ses disparités. UN ونحن بحاجة إلى اتباع نهج جاد متعاطف يتسم بمراعاة اختلافاتها وتبايناتها.
    Ça donne l'impression que vous savez que vous n'êtes pas sympathique. Open Subtitles هذا يجعلك تبدين وكأنك تعترفين أنك غير محبوبة
    {\pos(192,225)}vous allez essayer de me rendre plus sympathique. Open Subtitles سوف تقوم بمحاولة لتجعل مني شخصاً محبوباً
    Et peut-être qu'il laisse un sympathique derrière à sa place. Open Subtitles وربما سيترك مكانه شخصاً ودوداً
    On pourrait faire un article dans une sympathique revue féminine sur la perte du bébé. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ موضوع في مجلة نسائية متعاطفة حول خسارةِ الطفل الرضيعِ.
    C'est pourquoi c'est toujours sympathique quand quelqu'un prend le temps de vous tendre la main et vous accueillir. Open Subtitles لهذا السبب يكون الشخص لطيفاً عندما يحاول أن يصل إليك لتكون صديقه
    Tu m'as l'air sympathique, mais ce n'est pas mon truc. Open Subtitles يبدو ذلك لطيفاً بشكل كاف لكني لا أريد الذهاب بذلك الاتجاه يا صاحبي
    Il semblait assez sympathique. - Je n'ai jamais fait très attention. Open Subtitles لقد كان يبدو لطيفاً بما فيه الكفاية لم أعطه إهتماماً كبيراً
    Vous êtes toujours sympathique avec les tueurs qui ont avoué ? Open Subtitles أنت ودود دائماً إلى القتلةِ المُعتَرَفينِ؟
    Peut influencer un garçon gentil, sensible, sympathique et le pervertir et le transformer. Open Subtitles يمكن ان تؤثر على فتى حسّاس, طيب ودود و تعتصره وتحوّله
    Tu manques vraiment de vision pour quelqu'un que tous considèrent fort peu sympathique. Open Subtitles يبدو هذا جوابا مقتضبا لشخص يُعتبر بشكل عام غير محبوب
    Pas très sympathique. Voyons son plumage. Open Subtitles ليس محبوب جداً , كما ترون دعونا نلقى نظرة على الألوان
    Elle était sympathique, elle sortait, elle s'entendait avec tout le monde. Open Subtitles كانت ودودة, عادة نستمر مع كل واحد
    En plus, dans mon pays, la police n'est pas aussi sympathique. Open Subtitles بالإضافة، في بلدي الشرطة ليست ودودة
    Il y avait un conseiller sympathique. Il a fait des copies, pour les diffuser en douce. Open Subtitles كان هناك مستشار متعاطف نسخ الرسائل وهربها
    Ouais, mais j'essaie de rendre mon personnage un peu plus sympathique, parce que sur le papier, c'est un connard. Open Subtitles أجل، لكنني أحاول جعل الشخصية محبوبة أكثر قليلاً لأن في الصفحة إنه حقير
    Je ne suis pas un gars sympathique. Le charme n'a jamais été une priorité pour moi. Open Subtitles أنا لست شخصاً محبوباً الكياسة لم تكن أبداً ضمن اهتماماتي
    Je ne le trouvais pas sympathique. Open Subtitles . لم يكن شخصاً ودوداً بالنسة لي
    En plus, ça rendra Wendy sympathique. Open Subtitles وإلى جانب ذلك، فانه سوف سيجعل ويندي تبدو متعاطفة
    Avant que tout le monde ne parte, j'ai toujours pas de moyen d'apparaître plus sympathique dans "America's Top Designer." Open Subtitles قبل مغادرة الجميع لا أجد طريقة لأظهر أكثر تعاطفا في برنامج "أفضل مصمم أمريكا "
    Elle sera moins sympathique si c'est pour des raisons politiques. Open Subtitles الناخبون يفقدون التعاطف اذا طردتها لاسباب سياسية
    Je suis venu pour les verser dans la sympathique oreille du barman du coin. Open Subtitles للأذن المتعاطفة لـ صابّ الحانة الاجتماعيّ أتعلم , لديهم حانة جميلة
    Un adulte comme moi qui serait sympathique envers le spécial bizarre fils que tu as parce que c'est ce dont il a besoin. Open Subtitles شخص بالغ مثلي لكي يكون متعاطفا لكل أموره الغريبة لأنه يحتاج إلى ذلك
    Votre sympathique oracle pour toutes les choses connues et inconnues, à votre service. Open Subtitles عرافتك الودودة التي تعرف كل شيء معلوما او مجهولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus