Le module est pleinement intégré dans le Système de gestion de l’information pour l’action antimines. | UN | والوحدة مدمجة إدماجا تاما في نظام إدارة المعلومات الخاص باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام. |
Elle indique par ailleurs que 10 191 événements sont enregistrés dans son système de gestion de l'information. | UN | وفي سياق آخر، يشير الطلب إلى أن ثمة 191 10 حادثة مسجلة في نظام إدارة المعلومات في كولومبيا. |
En outre, des mesures sont prises pour assurer la compatibilité des systèmes de contrôle de direction et de tir avec le système de gestion de l'information pour l'action antimines. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك خطوات تتخذ لضمان توافق نظم التصويب والإطلاق مع نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام. |
Le système de gestion de l'information financière est mis en place et les possibilités de présentation d'informations supplémentaires sont examinées. | UN | إنشاء نظام معلومات الإدارة المالية في الصندوق واستعراض خيارات الإبلاغ التكميلي |
Accès de toutes les parties intéressées au système de gestion de l'information et au Groupe du suivi et de l'évaluation | UN | وصول جميع المعنيين في جميع المواقع إلى وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات |
Système de gestion de l’information | UN | نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية |
- L'absence de système de gestion de l'information de l'éducation, ce qui a eu un impact négatif sur la possibilité d'établir un mécanisme clair pour évaluer et mesurer les objectifs de l'éducation pour tous; | UN | عدم وجود نظام إدارة المعلومات التربوية قد أثر سلباً على إمكانية وضع آلية واضحة لتقويم وقياس أهداف التعليم للجميع؛ |
Le lien a été diffusé par le biais du système de gestion de l'information de l'UNODC et les réponses ont été recueillies et traitées de manière confidentielle par les inspecteurs. | UN | ووُزِّع الرابط الإلكتروني عبر نظام إدارة المعلومات التابع للمكتب؛ وتولى المفتشون جمع الردود ومعالجتها بسرية. |
Au cours de l'année écoulée, ce bureau a renforcé le système de gestion de l'information qui permet de suivre l'évolution de la situation dans tous les pays. | UN | وعلى مدار السنة الماضية، عزز المكتب نظام إدارة المعلومات لديه، وهو نظام يتيح رصد التطورات ذات الصلة، في جميع البلدان. |
:: Maintenance et mise à jour du système de gestion de l'information pour la lutte antimines dans les 30 jours suivant la fin des opérations de déminage | UN | :: تعهد واستكمال نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام خلال 30 يوما من إنجاز مهمة إزالة الألغام |
système de gestion de l'information sur les opérations aériennes | UN | نظام إدارة المعلومات المتعلقة بالعمليات الجوية |
L'utilité du système de gestion de l'information sur la violence sexiste n'est plus à démontrer. | UN | وبرزت أيضا أدلة على قيمة نظام إدارة المعلومات المتعلقة بالعنف الجنساني. |
100 % de tous les dangers connus ont été répertoriés dans la base de données du système de gestion de l'information pour la lutte antimines. | UN | أُدرجت جميع التهديدات المعروفة بنسبة 100 في المائة في قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات لإجراءات إزالة الألغام |
Le lien a été diffusé par le biais du système de gestion de l'information de l'UNODC et les réponses ont été recueillies et traitées de manière confidentielle par les inspecteurs. | UN | ووُزِّع الرابط الإلكتروني عبر نظام إدارة المعلومات التابع للمكتب؛ وتولى المفتشون جمع الردود ومعالجتها بسرية. |
Le système de gestion de l'information sur la lutte antimines est mis en place dans deux nouvelles missions | UN | استخدام نظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام في بعثتين إضافيتين |
:: Mise en place dans deux missions du système de gestion de l'information sur la lutte antimines | UN | :: تطبيق نظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام في بعثتين |
Pour faciliter les opérations d'exécution sur le terrain ainsi que le suivi et le contrôle des opérations par les responsables dans les bureaux extérieurs et au siège, le HCR a conçu un projet de système intégré, destiné à remplacer le système de gestion de l'information financière. | UN | ولدعم تقديم الخدمات الميدانية ورصد ومراقبة العمليات من جانب الإدارة الميدانية والمقر، صممت المفوضية مشروع النظام المتكامل ليحل محل نظام معلومات الإدارة المالية. |
Pour faciliter les opérations d'exécution sur le terrain ainsi que le suivi et le contrôle des opérations par les responsables dans les bureaux extérieurs et au siège, le HCR a conçu un projet de système intégré, destiné à remplacer le système de gestion de l'information financière. | UN | ولدعم تقديم الخدمات الميدانية ورصد ومراقبة العمليات من جانب الإدارة الميدانية والمقر، صممت المفوضية مشروع النظام المتكامل ليحل محل نظام معلومات الإدارة المالية. |
Suivi de tous les indicateurs de la Stratégie et de 80 % des projets de développement par le système de gestion de l'information pour le suivi et l'évaluation de la Stratégie | UN | تتبع جميع مؤشرات الاستراتيجية ونسبة 80 في المائة من مشاريع التنمية، في إطار وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات |
Accès de toutes les parties intéressées au système de gestion de l'information et au Groupe du suivi et de l'évaluation | UN | وصول جميع المعنيين في جميع المواقع إلى وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات |
Les activités menées dans le cadre de ce sous-programme contribueront à la mise en oeuvre du système de gestion de l'information économique et sociale des Nations Unies (UNESIS), tout en tirant parti de ce système. | UN | وسيساهم العمل في هذا البرنامج الفرعي في تطوير نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية وسيفيد منه. |
Développement du système de gestion de l'information sanitaire (phase II) | UN | تطوير نظام لإدارة المعلومات الصحية للأونروا، المرحلة الثانية |