Je t'aiderai à travers tout ce que la vie peut distribuer, | Open Subtitles | سوف أساعدك علي تخطى أي شيء تبتلينا به الحياة، |
Tu réponds à mes questions, peut-être que je t'aiderai. | Open Subtitles | ستعطينى الأجابات و ربما أساعدك على الخروج |
C'est important pour lui. Nous n'avons qu'à le préparer. Je t'aiderai. | Open Subtitles | تعلم مقدار أهمية هذا له، يمكننا جعله مستعداً، سأساعدك. |
Je t'aiderai, mais seulement si tu me dis pourquoi tu as une inscription bidon. | Open Subtitles | حسناً ، سأساعدك ، لكن بشرط أن تخبرني بسبب تزويرك لاسمك |
Donc, je t'aiderai à les séparer comme tu l'a fait avec moi et David. | Open Subtitles | اذا، سأكون بذلك اساعدك على فصالهم الطريقة التي فصلتي بها بيني و بين دايفيد |
Je t'aiderai à le trouver. Malgré mon infortune, je ne trahirai pas. | Open Subtitles | سوف أساعدكِ في العثور عليه ولن أبوح بسرك |
On les emmènera chez elle et je t'aiderai à obtenir un passeport. | Open Subtitles | وسَنَأْخذُها إلى السكنِ وأنا سَأُساعدُك لإخراج جواز سفر. |
Ce soir, je rentrerai et je t'aiderai à finir de rassembler tes affaires. | Open Subtitles | الليلة, سوف آتي للبيت أساعدك في حزم الحقائب |
Tu m'aides à sortir de cette boîte, et je t'aiderai à rentrer chez toi. | Open Subtitles | ،تخرجيني من هذا الصندوق وأنا أساعدك على العودة للوطن |
Je ne t'aiderai pas à pousser cette voiture. | Open Subtitles | لن أخرج مجدداً لكي أساعدك على دفع السيارة |
Quoiqu'il arrive, je t'aiderai à mener ta campagne et je ferai le spot publicitaire. | Open Subtitles | بأيه حال, سوف أساعدك على إدارة حملتك و أصنع أعلاناتك ليوم الأنتخاب |
Mais tu peux gagner Je t'aiderai | Open Subtitles | لكن مازال بمقورك الفوز سوف أساعدك فلقد تغيرت |
Mais je t'aiderai à devenir un homme. | Open Subtitles | على أية حال أنا أودّ أن أساعدك لتصبح رجلا. |
Et en échange, je t'aiderai à restaurer l'équilibre du monde. | Open Subtitles | و بالمقابل سأساعدك على ارجاع التوازن الى العالم |
Je t'aiderai à devenir celui que tu es censé être. | Open Subtitles | سأساعدك على تحقيق ما يُفترض بك أن تكون |
Donc, choisis une fille, je t'aiderai à la reconquérir. | Open Subtitles | لذا .. عليكَ فقط اختيار فتاة، وأنا سأساعدك لكي تستعيدها |
- Hailie... - Non. Je ne t'aiderai pas à ouvrir une brèche ou autre chose. | Open Subtitles | لا , انا لن اساعدك في فتح ال ثني او في اي شيء اخر |
Alors je t'aiderai à les reconstruire, pierre par pierre. | Open Subtitles | إذاً, سوف اساعدك بإعادة بنائهم صخره تلو صخره |
Je te tuerai pas. Mais je t'aiderai pas non plus. | Open Subtitles | لن أقتلك لكنّي لن أساعدكِ أيضاً |
D'accord, je t'aiderai quand tu seras monté comme un cheval. | Open Subtitles | إذا وخزِكَ بطول وخز حصانِ، أنا سَأُساعدُك |
Je t'aiderai avec Alex après avoir dévasté la ville. | Open Subtitles | أنا سوف تساعدك مع اليكس مرة واحدة ووضع النفايات في هذه المدينة. |
Je t'aiderai à gagner. Mais promets-moi une chose. | Open Subtitles | سأساعدكِ للفوز على أن توعديني شيئاً واحداً فقط |
Et si on remontait le temps jusqu'en 75, je t'aiderai avec une bonne dose de cocaine. | Open Subtitles | وإذا كنت أستطيع أن أعيد الوقت إلى السنة 75، كنت لأساعدك ببعض الكوكايين. |
Aide-moi à me relever et je t'aiderai à trouver ce que tu cherches. | Open Subtitles | و الآن... ساعدني، و سأساعدكَ لتجدَ ما تريد. |
Tout ce que tu veux. Dis-moi. Je t'aiderai. | Open Subtitles | أي شيء, أخبرني سأُساعدك |
Je ne t'aiderai jamais. | Open Subtitles | لن أساعدكَ أبدًا |
Donne-moi un coup de main et je t'aiderai. | Open Subtitles | فقط أعمل مَعي وأنا يُمْكِنُني أَنْ أُساعدَك سَتَكُونُ بخير |
Je ne t'aiderai pas | Open Subtitles | أنا لست ستعمل مساعدة لك إلا إذا كنت |
Je t'aiderai à traverser n'importe quoi aussi longtemps que tu ne me mens pas. | Open Subtitles | قلتُ انني ساساعدك في اي شئ طالما انك لا تكذب علي |
Sors de mon corps et je t'aiderai. | Open Subtitles | إذن اخرجي من جسدي وسأساعدكِ على قتله |