"t'aiment" - Traduction Français en Arabe

    • يحبونك
        
    • يحبانك
        
    • تحبك
        
    • يحبونكِ
        
    • يحبوك
        
    • يحبّونك
        
    • يحبون لك
        
    • يُحبك
        
    • أحبوك
        
    • معجبين بك
        
    • يُحبونك
        
    • يحبانكِ
        
    • يحبكِ
        
    • يحبّونكِ
        
    • تروقين
        
    Je sais que ce ne sont pas mes affaires, mais... ne prends pas pour acquis les gens qui t'aiment le plus juste parce que, des fois, ils te laissent le faire. Open Subtitles أعرف أنه ليس من شأني ولكن لا تأخذي من المسلم به الناس الذين يحبونك أكثر فقط لأنهم أحيانا يسمحو لك
    Ceux qui t'aiment continueront à t'aimer même si tu ne te produis pas. Open Subtitles من يحبونك سيظلون يحبوك حتى لو لم تكن تقدم عروضاً.
    Alors apparemment ils t'aiment plus Qu'ils me détestent, donc et bien, Open Subtitles حسناً, من الواضح أنهم يحبونك أكثر مما يكرهونني
    Parce que... pour résumer... ils ne t'aiment pas. Open Subtitles في الواقع, بشكل أساسي لأنهما لا يحبانك, أنا آسفة
    Tu n'as pas l'air de comprendre: les gens ne t'aiment plus! Open Subtitles اعذرني يبدو أنك لم تفهم الناس لم تعد تحبك
    Ils t'aiment tous tellement. Tout ça n'est qu'à propos de toi. Open Subtitles إنّهم يحبونكِ حباً جمّاً الأمر كله يتعلق بكِ
    Quand est ce que tu vas réaliser que les seules personnes qui t'aiment vraiment sont juste à coté de toi, hein ? Open Subtitles متى ستدرك أن الوحيدين الذين يحبوك حقا هم بجوارك مباشرة؟
    Tu sais, je n'approuve pas comment tu as élevé ces filles, mais je vois bien combien elles t'aiment. Ça doit être bien de ressentir ça. Open Subtitles ولكني أرى إلى أي مدى يحبونك لابد أن هذا شعور جميل
    Tu as des gens dans le vrai monde qui t'aiment. Open Subtitles لديك شخص في العالم الحقيقي الذين يحبونك.
    Joli, n'est-ce pas ? Tous ces gens t'aiment encore. Open Subtitles لطيف، اليس كذلك؟ كل هؤلاء الاشخاص لا يزالون يحبونك
    Tu sais, tu as à définir qui tu es, et les gens t'aiment pour ça, et, mec, si je chantais toute ma vérité, mes fans me tourneront le dos. Open Subtitles لقد أعدت تعريف نفسك و الناس يحبونك لهذا الامر و يارجل
    Ces gens ne sont pas bons pour toi. Ils ne t'aiment pas comme je t'aime. Open Subtitles هؤلاء الناس ليسوا جيدين لكِ إنهم لا يحبونك كما أنا أفعل
    Ils ne t'aiment pas par ce que ils sont effrayés de ce que tu peux faire. Open Subtitles هم لا يحبونك لأنهم يخافون ممّا تستطيع القيام به.
    Ils t'aiment quand tu es nécessaire mais te lâchent quand le fun commence. Open Subtitles يحبونك عندما يحتاجون إليك و يتخلون عنك عندما تبدأ المتعة
    La vérité est que tu as deux maisons maintenant et deux parents qui t'aiment très fort. Open Subtitles الحقيقة هي، لديك الآن منزلين و والدان يحبانك كثيرا
    Tu as une place ici avec des gens qui t'aiment, et toi tu veux aller ailleurs. Open Subtitles لديك مكان هنا مع أناس تحبك وتريدين الذهاب لمكان آخر
    Crois-tu vraiment qu'ils t'aiment toi autant que tu les aime eux? Open Subtitles أتصدقين حقاً أنّهم يحبونكِ بقدر ما تحبيهم ؟
    Dès que tu mâchouilles ta carotte, les gens t'aiment. Open Subtitles كلّ ما تفعله هو مضغ الجزر والناس يحبّونك
    Et ceux qui t'aiment bien dans ton village de ramasse-merdes Open Subtitles وجميع أولئك الذين يحبون لك الخير الأحياء الفقيرة في موقع برعشيت.
    Et ne t'aiment pas moins que le fait ton vieil ami Ménénius. Open Subtitles لا أحد يُحبك ( كما يفعل صديقك القديم ( مينينوس
    Pour qu'ils t'aiment. Ce n'était jamais assez. Open Subtitles لذا أحبوك - لم يكن ما فعلته كافيًا -
    ils ne t'aiment pas, ils ne te détestent pas. Open Subtitles ليسوا معجبين بك كما انهم ليسوا كارهين لك
    Là, tu vas écouter... tu te trompes pour ta famille, ils t'aiment. Open Subtitles الآنأنصت.. أنت مُخطأ حيال هؤلاء الناس, إنهم يُحبونك.
    S'ils ne s'aiment plus, ça ne veut pas dire qu'ils ne t'aiment plus. Open Subtitles هذا لأن إنعدام الحب بينهما لا يعنى أنهما لا يحبانكِ
    Il y a des gens qui t'aiment, qui te cherchent. Open Subtitles لديكِ من يحبكِ هناك هناك من يبحث عنكِ
    Les gens qui t'aiment ont besoin de le faire. Open Subtitles الناس الذين يحبّونكِ يريدون فعل ذلك
    Mes amis t'aiment plus qu'ils ne m'aiment. Open Subtitles تروقين لأصدقائي أفضل من أن أروق لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus