"t'aimerai" - Traduction Français en Arabe

    • أحبك
        
    • سأحبك
        
    • سأحبّك
        
    • احبك
        
    • أحبّك
        
    • أحبكِ
        
    • سأحبكِ
        
    • ساحبك
        
    • سأحبكَ
        
    • سأحبّكَ
        
    • سأحبِك
        
    • سأحبّكِ
        
    • وسأحبك
        
    Et peu importe ce qui se passe ici, je t'aimerai toujours. Open Subtitles وغير مهم ما يحصل هنا سوف أبقى دائما أحبك
    Je t'aimerai toujours, mais je dois passer à autre chose et me trouver un but. Open Subtitles سوف أحبك دائماً و لكن يجب علي الإستمرار و أجد هدف حياتي
    Je ne t'aime pas, je ne t'aimerai jamais, désolée, au revoir. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي لا أحبك ولن أحبك أبداً ..
    Chéri, quoique tu dises ou quoique tu fasses, je t'aimerai toujours. Open Subtitles عزيزتي لا يهم ما تقول أو تفعل سأحبك دائماً
    Je t'aimerai toujours car tu es celle... dont je suis devenu fou, mon amour. Open Subtitles أنا سأحبّك إلى الأبد أنت من أنا مهوس به حبّي
    Et je ne comprends peut-être pas toujours pourquoi tu fais ce que tu fais, mais je t'aimerai toujours. Open Subtitles وانا ربما لا افهم لماذا تفعلين ذلك ولكن انا احبك دائما
    Je ne t'aimerai jamais. Tu es faible et complètement fou ! Open Subtitles لن أحبّك أبداً فأنت ضعيف، ومجنون كلّيّاً
    À renoncer à tout, je t'aimerai et t'honorerai tous les jours de ma vie. Open Subtitles ومهما يكن.. سأظل أحبك وأحترمك.. طوال حياتي..
    À renoncer à tout, je t'aimerai et t'honorerai tous les jours de ma vie. Open Subtitles ومهما يكن.. سأظل أحبك وأحترمك.. طوال حياتي..
    À renoncer à tout, je t'aimerai et t'honorerai tous les jours de ma vie. Open Subtitles ومهما يكن.. سأظل أحبك وأحترمك.. طوال حياتي..
    Je t'aime, oui, je t'aimerai toujours, mais je suis devenu un fardeau trop lourd à porter pour toi, Open Subtitles أحبك، نعم وسأبقى أحبك دائماً لكن إذا أصبحت عبئاً عليك
    Tu sais que je t'aimerai toujours, pas vrai ? Open Subtitles إسمعي، أنت تعلمين أنني أحبك بغض النظر عن أي شيء. أليس كذلك؟
    Et je t'aimerai toujours, jusqu'à la fin de mes jours et même après. Open Subtitles وسأظل دائماً أحبك حتى آخر أيامي وما بعد ذلك
    Chérie, si tu rentres saine et sauve, promis, je t'aimerai, te garderai et ne laisserai plus rien t'arriver. Open Subtitles عزيزي, إذا أتيت للمنزل بأمان الآن, أعدك سأحبك و سوف أحملك و لن أدع أي أحد يلحق بك الأذى
    Je t'aimerai toujours, que tu sois là ou non, d'accord ? Open Subtitles سأحبك دائماً، سواءً كنت حاضرة أم لا، حسناً؟
    Je t'aimerai toujours, Sara, et il n'y a rien qui puisse changer ça. Open Subtitles , سأحبك ِ دائما , سارة وليس هناك شيء يمكنه أن يغير ذلك
    Je t'aimerai et t'honorerai chaque jour de ma vie. Open Subtitles سأحبّك و أحفظ عهدك لآخر يوم في حياتي
    Tu seras toujours avec moi, et quoi qu'il arrive, je t'aimerai toujours. Open Subtitles ستكونين دائما معي ولا يهم ما سيحدث فانا سأبقى احبك للابد
    Je t'aimais quand tu n'étais pas une sorcière, et je suis presque sûr que je t'aimerai encore sans. Open Subtitles أحببتك حين لم تكوني ساحرة، وأوقن أنّي سأظلّ أحبّك مهما يكون.
    Je t'aimerai toujours, mais à partir de maintenant, juste comme un ami... Open Subtitles سوف أحبكِ دائماً لكنمنالأنفصاعداً،فقطكصديق ..
    Quand je t'ai demandé de m'épouser, je t'ai dit que je t'aimerai peut importe ce qui se passerait. Open Subtitles ،عندما سأتلكِ لتتزوجيني .قلت بأنيّ سأحبكِ مهما كلف الأمر
    "Je t'aimerai jusqu'é ma mort." Open Subtitles انا ساحبك حتى اموت
    Et je t'aimerai toujours. - Salut. Open Subtitles و سأحبكَ دائماً مرحباً ما هي مفاجئتي ؟
    Et tu resterais avec moi pour toujours si je te laissais faire. Et c'est pour ça que je t'aimerai toujours. Open Subtitles وسترافقني إلى الأبد إن سمحتُ لك بذلك ولهذا السبب سأحبّكَ دائماً
    je t'aimerai jusqu'à la fin... des temps Open Subtitles لكني سأحبِك حتى نهاية الزمان
    J'aime quand tu t'habilles en cuir. Je t'aimerai pour toujours, et un jour, tu me rendras heureux de ne pas être gay." Open Subtitles "سأحبّكِ للأبد، ويوماً بيومٍ، تجعلينني سعيداً جدّاً، لستُ شاذّاً".
    Tu es ma fille, je t'aimerai toujours, mais je ne sais pas si je pourrais un jour te pardonner. Open Subtitles إنّك ابنتي وسأحبك دومًا، لكنّي أجهل إن كنت سأقدر على مسامحتك قطّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus