Je suis calme... Je t'appelle d'une cabine car il a fait sauter mon portable de la main avec une balle. | Open Subtitles | إنني أتصل بك من الهاتف العمومي لأنه أطلق .النار على هاتفيّ الخلوي الذي كان في يدي |
Je t'appelle à frais virés, car il me faudra plus que quelques 25 ¢ pour te dire tout ce que je ressens, bébé. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني اتصل بك لإن الموضوع سوف يأخذ وقتا طويلا لكي اعبر لك عن شعوري تجاهك ياحبيبتي |
Un écusson t'appelle au milieu de la nuit car il a envie de fumer, que fais-tu ? | Open Subtitles | حامل الشارة يتصل بك في منتصف الليل لأنه يريد أن يدخن , ماذا ستفعل ؟ |
Et pourquoi pas moi dans mon costume de bergère, essayant de te séduire pendant qu'elle t'appelle depuis l'autre chambre pour un avoir une bassine où vomir ? | Open Subtitles | أو ماذا لو كنت ألبس زي مغري لأحاول إغوائك بينما هي تناديك في الغرفة المجاورة لتحضر سطل لتتقيأ؟ |
Ouais, je t'appelle, tu rappliques et tu prends le cash. | Open Subtitles | عندما تصل إلى هنا، سأتصل بك فتأتي لتأخذها |
As-tu un fils irrespectueux qui t'appelle par ton prénom ? | Open Subtitles | ألديك طفل قليل الاحترام والذي يناديك باسمك الأول؟ |
Je te nourrirai quand tu auras faim, du moment que tu viennes quand je t'appelle, tu devras aussi occasionnellement faire des tours. | Open Subtitles | سأطعمك عندما تريد أن تأكل طالما أنك تأتي عندما أناديك وفي بعض الأحيان عليك أن تقدم عرضا لتسلينى |
Cela te blesse si on t'appelle fantôme, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ستعتدي علي أي شخص يدعوك بالشبح ، أليس كذلك ؟ |
une ex, oubliée, t'appelle le soir de Noël. | Open Subtitles | صديقة قديمة تتصل بك لتشعرك بالكآبة في ليلة رأس السنة ماذا كنت لتفعل ؟ |
Alors je t'appelle vraiment tard, carje sais que tu seras rentrée. | Open Subtitles | لذا أتصل بك مؤخرا لأني أعرف أنكِ ستكونين بالبيت |
Je viens de le voir. C'est pour ça que je t'appelle. | Open Subtitles | لقد شاهدته توا ، ولهذا السبب أنا أتصل بك. |
Oui, je doit sortir. Que pense tu si je t'appelle ? | Open Subtitles | أجل ، لقد خرجت كيف تعتقد أنني أتصل بك إذا كُنت لم أفعل ذلك ؟ |
Flem, tu n'es jamais là quand je t'appelle. | Open Subtitles | فليم أنت لا تكون هناك عندما اتصل بك من اللاسلكي |
Wade, je t'appelle seulement car cela fait parti de tes compétences. | Open Subtitles | وايد انا فقط اتصل بك لان هذا يندرج تحت مهماتك الخاصه |
On ne veut pas qu'un pote à toi t'appelle depuis la Giralda. | Open Subtitles | نحن لا نريد ان يتصل بك صديق من الخيرالده |
- Sybil t'appelle. - Téléphone ! | Open Subtitles | سيبيل تناديك يا لوشيا هناك مكالمة هاتفية |
Et puis on t'a déjà payée. Je t'appelle plus tard. | Open Subtitles | لقد أعطيناك المال بالفعل سأتصل بك فيما بعد |
Mais tu dois momentanément mettre ces sentiments de côté, car le devoir t'appelle. | Open Subtitles | لكن عليك أن تضعي هذه المشاعر جانباً الآن فالواجب يناديك. |
Ça fait des heures que je t'appelle. Où étais-tu ? | Open Subtitles | لقد كنت أناديك لساعات يا رجل ، أين كنت ؟ |
Puisse le christ qui t'appelle, Le christ que tu as trahis | Open Subtitles | يمكن أن يدعوك المسيح المسيح الذي غدرت به |
Ta mère t'appelle tous les jours au boulot pour savoir si tu as mangé sainement ? | Open Subtitles | أوه, حقا؟ هل تتصل بك والدتك كل يوم و أنت في عملك لتتأكد أنك تناولت غداء صحيا؟ |
Si je t'appelle au milieu de la nuit, pour te dire de venir baiser ma femme pendant que je mate, que fais-tu ? | Open Subtitles | اذا اتصلت بك في منتصف الليل وأخبرك أن تأتي وتضاجع زوجتي وأنا أشاهدكم ماذا ستفعل ؟ |
Ok, je t'appelle dès que je suis là bas. | Open Subtitles | الموافقة، أنا سَأَدْعوك عندما أَصِلُ إلى هناك. |
Je t'appelle pour te dire que je ne t'en veux pas de m'avoir virée. | Open Subtitles | نعم أردت الاتصال بك وإخبارك بأني لا أشعر بالحقد لطردك لي |
Je t'appelle parce que j'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | أنصِت، أنا أتصل بكِ لأنني بحاجة مساعدّتك |
Mais elle t'appelle et aussi sec, tu fonces la retrouver ! | Open Subtitles | و لكنها إتصلت بك هذا الصباح وأنت لا تستطيع الإنتظار لتصل إليها |
Je vais vérifier dans plusieurs bases de données, donc je t'appelle quand je trouve quelque chose. | Open Subtitles | عليّ أن أبحث في عدّة قواعد بيانات، لذا سأتصل بكِ عندما أجد شيئاً. |