"t'appelle" - Traduction Français en Arabe

    • أتصل بك
        
    • اتصل بك
        
    • يتصل بك
        
    • تناديك
        
    • سأتصل بك
        
    • يناديك
        
    • أناديك
        
    • يدعوك
        
    • تتصل بك
        
    • اتصلت بك
        
    • سَأَدْعوك
        
    • الاتصال بك
        
    • أتصل بكِ
        
    • إتصلت بك
        
    • سأتصل بكِ
        
    Je suis calme... Je t'appelle d'une cabine car il a fait sauter mon portable de la main avec une balle. Open Subtitles إنني أتصل بك من الهاتف العمومي لأنه أطلق .النار على هاتفيّ الخلوي الذي كان في يدي
    Je t'appelle à frais virés, car il me faudra plus que quelques 25 ¢ pour te dire tout ce que je ressens, bébé. Open Subtitles السبب الذي جعلني اتصل بك لإن الموضوع سوف يأخذ وقتا طويلا لكي اعبر لك عن شعوري تجاهك ياحبيبتي
    Un écusson t'appelle au milieu de la nuit car il a envie de fumer, que fais-tu ? Open Subtitles حامل الشارة يتصل بك في منتصف الليل لأنه يريد أن يدخن , ماذا ستفعل ؟
    Et pourquoi pas moi dans mon costume de bergère, essayant de te séduire pendant qu'elle t'appelle depuis l'autre chambre pour un avoir une bassine où vomir ? Open Subtitles أو ماذا لو كنت ألبس زي مغري لأحاول إغوائك بينما هي تناديك في الغرفة المجاورة لتحضر سطل لتتقيأ؟
    Ouais, je t'appelle, tu rappliques et tu prends le cash. Open Subtitles عندما تصل إلى هنا، سأتصل بك فتأتي لتأخذها
    As-tu un fils irrespectueux qui t'appelle par ton prénom ? Open Subtitles ألديك طفل قليل الاحترام والذي يناديك باسمك الأول؟
    Je te nourrirai quand tu auras faim, du moment que tu viennes quand je t'appelle, tu devras aussi occasionnellement faire des tours. Open Subtitles سأطعمك عندما تريد أن تأكل طالما أنك تأتي عندما أناديك وفي بعض الأحيان عليك أن تقدم عرضا لتسلينى
    Cela te blesse si on t'appelle fantôme, n'est-ce pas ? Open Subtitles ستعتدي علي أي شخص يدعوك بالشبح ، أليس كذلك ؟
    une ex, oubliée, t'appelle le soir de Noël. Open Subtitles صديقة قديمة تتصل بك لتشعرك بالكآبة في ليلة رأس السنة ماذا كنت لتفعل ؟
    Alors je t'appelle vraiment tard, carje sais que tu seras rentrée. Open Subtitles لذا أتصل بك مؤخرا لأني أعرف أنكِ ستكونين بالبيت
    Je viens de le voir. C'est pour ça que je t'appelle. Open Subtitles لقد شاهدته توا ، ولهذا السبب أنا أتصل بك.
    Oui, je doit sortir. Que pense tu si je t'appelle ? Open Subtitles أجل ، لقد خرجت كيف تعتقد أنني أتصل بك إذا كُنت لم أفعل ذلك ؟
    Flem, tu n'es jamais là quand je t'appelle. Open Subtitles فليم أنت لا تكون هناك عندما اتصل بك من اللاسلكي
    Wade, je t'appelle seulement car cela fait parti de tes compétences. Open Subtitles وايد انا فقط اتصل بك لان هذا يندرج تحت مهماتك الخاصه
    On ne veut pas qu'un pote à toi t'appelle depuis la Giralda. Open Subtitles نحن لا نريد ان يتصل بك صديق من الخيرالده
    - Sybil t'appelle. - Téléphone ! Open Subtitles سيبيل تناديك يا لوشيا هناك مكالمة هاتفية
    Et puis on t'a déjà payée. Je t'appelle plus tard. Open Subtitles لقد أعطيناك المال بالفعل سأتصل بك فيما بعد
    Mais tu dois momentanément mettre ces sentiments de côté, car le devoir t'appelle. Open Subtitles لكن عليك أن تضعي هذه المشاعر جانباً الآن فالواجب يناديك.
    Ça fait des heures que je t'appelle. Où étais-tu ? Open Subtitles لقد كنت أناديك لساعات يا رجل ، أين كنت ؟
    Puisse le christ qui t'appelle, Le christ que tu as trahis Open Subtitles يمكن أن يدعوك المسيح المسيح الذي غدرت به
    Ta mère t'appelle tous les jours au boulot pour savoir si tu as mangé sainement ? Open Subtitles أوه, حقا؟ هل تتصل بك والدتك كل يوم و أنت في عملك لتتأكد أنك تناولت غداء صحيا؟
    Si je t'appelle au milieu de la nuit, pour te dire de venir baiser ma femme pendant que je mate, que fais-tu ? Open Subtitles اذا اتصلت بك في منتصف الليل وأخبرك أن تأتي وتضاجع زوجتي وأنا أشاهدكم ماذا ستفعل ؟
    Ok, je t'appelle dès que je suis là bas. Open Subtitles الموافقة، أنا سَأَدْعوك عندما أَصِلُ إلى هناك.
    Je t'appelle pour te dire que je ne t'en veux pas de m'avoir virée. Open Subtitles نعم أردت الاتصال بك وإخبارك بأني لا أشعر بالحقد لطردك لي
    Je t'appelle parce que j'ai besoin de ton aide. Open Subtitles أنصِت، أنا أتصل بكِ لأنني بحاجة مساعدّتك
    Mais elle t'appelle et aussi sec, tu fonces la retrouver ! Open Subtitles و لكنها إتصلت بك هذا الصباح وأنت لا تستطيع الإنتظار لتصل إليها
    Je vais vérifier dans plusieurs bases de données, donc je t'appelle quand je trouve quelque chose. Open Subtitles عليّ أن أبحث في عدّة قواعد بيانات، لذا سأتصل بكِ عندما أجد شيئاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus