Tu ne dois plus lui parler, et ne plus t'arrêter ici. | Open Subtitles | يجب ألا تكلمها ويجب ألا تتوقف هنا من جديد |
Tu vas sortir de ces tunnels, et tu ne vas pas t'arrêter jusqu'à ce que ma mort rompt la contrainte parce que je suis le grand frère. | Open Subtitles | ستغادر هذه الأنفاق ولن تتوقف إلّا حين يزول الإذهان بموتي لأنّي الأخ الكبير. |
Mais j'ai commencé à me demander, si quelque chose allait t'arrêter. | Open Subtitles | لكن بدأت أتسائل عن وجود، أي شيء، سوف يوقفك. |
Ou je peux t'arrêter, toi et tous tes amis pour la drogue sur la table et on pourrait aller parler au poste. | Open Subtitles | أو يمكننى القبض عليك و على كل أصدقائك لحوزة هذه المخدرات على الطاولة و يمكننا الذهاب للتحدث فى القسم |
Personne ne va essayer de t'arrêter. On y va tous. | Open Subtitles | لا أحد سيحاول إيقافك نحن جميعا سنعود لها |
Imagine partir n'importe où quand tu veux, et personne capable de t'arrêter. | Open Subtitles | تخيل الذهاب إلى أي مكان وفي أي وقت، مع أحد لا يستطيع أن يمنعك. |
Non, ça me brise le cœur, mais je ne peux pas t'arrêter. | Open Subtitles | كلاّ، الأمر يحطّم قلبي لكن أنا لا أستطيع منعك |
Tu peux t'arrêter toute seule, mais tu ne veux pas, parce que la vengeance est bonne, et tu le sais. | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقف عن نفسك، ولكنك لا تريد، لأن الانتقام يشعر جيدة، وأنا أعلم أن الآن. |
Tu vas devoir t'arrêter au ditributeur à sandwich œufs-salade. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عند مطعم الوجبات السريعة لشطيرة بيض وسلطة |
Quand ton coach de troisième base te dis de t'arrêter, tu t'arrêtes. | Open Subtitles | . حين يخبرك المدرب أن تتوقف يجب أن تتوقف |
Ou tu as été si longtemps en colère contre lui, que tu ne sais plus comment t'arrêter ? | Open Subtitles | أو أنك كنت غاضبًا عليه لفترة طويلة وأنت لا تعلم كيف تتوقف عن ذلك؟ |
Va à cette soirée, sois amie avec les chefs de la neuro, de la cardio, et de la générale, on ne pourra plus t'arrêter. | Open Subtitles | تذهبي إلى هذا الحفل تكوني أصدقاء مع رؤساء أقسام العصبية, القلب الجراحة العامة لن يوقفك أحد |
Maintenant que c'est fini, il n'y a rien qui peut t'arrêter. | Open Subtitles | ولكن الآن قد إنتهي كل هذا لا شيء ممكن أن يوقفك |
Dorénavant, ils n'essayent plus de t'arrêter. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً، هم لا يحاولون القبض عليك |
Mais il voulait que je sache qu'un juge a fourni un mandat pour t'arrêter. | Open Subtitles | لكنه ارادني ان اعلم ان القاضي قد اصدر امر بالقاء القبض عليك |
- Personne ne te contrôle. - Non. Personne ne peut t'arrêter. | Open Subtitles | لا يتحكم بكِ أحد، لا لا يستطيع إيقافك أحد |
Ce n'est pas mon job de t'arrêter de devenir Khlyen et tuer ceux qui se mettent en travers de ton chemin. | Open Subtitles | ليس من عملي أن يمنعك من الذهاب خليين الكامل وقتل الجميع الذي يحصل في طريقك. |
Je ne peux pas t'arrêter, mais je ne vais pas te laisser seul. | Open Subtitles | لا يمكنني منعك من الذهاب ولكن لا يمكنني ترك بمفردك |
Quand tu es sortie de cette chose, j'ai fait une promesse, celle de t'arrêter si tu tentais de blesser quelqu'un, et je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | عند خروجك من هذا الشيء، أنا قدمت وعداً بأنني سوف أمنعك من محاولة إيذاء أي شخص لكنني لم أفعل |
T'as qu'à commencer à me raconter et je te dirai de t'arrêter. | Open Subtitles | لمَ لاتبدأي بإخباري؟ وسوف أخبركِ متى تتوقفي. |
Je cherche à t'arrêter avant que tu ne blesses notre monde plus que tu ne l'as déjà fait. | Open Subtitles | أنا أسعى لإيقافك عن أذية العالَم أكثر مما فعلت إلى الآن |
Si tu ne pars pas, je devrais t'arrêter pour accès non autorisé dans un bâtiment sécurisé du gouvernement. | Open Subtitles | لو لم ترحل سأضطر للقبض عليك بتهمة انتهاك منطقة حكومية أمنية |
J'ai essayé de t'arrêter, mais tu y es allé. | Open Subtitles | تذكري دخولكِ لها ومحاولتي منعكِ ولكنكِ دخلتي |
La peur n'est qu'un problème si tu la laisses t'arrêter, non ? | Open Subtitles | الخوف يمثل مشكلة إنْ جعلته يوقفكِ, أليس كذلك ؟ |
Entre ta maman si belle et ton père l'athlète, rien ne pourra jamais t'arrêter. | Open Subtitles | بين جمال والدتك و جسد والدك الرياضي لن يستطيع أحد أيقافك |
Je suis si désolée d'avoir laissé les choses déraper. J'aurais dû t'arrêter. | Open Subtitles | أعتذر أنّي تركت الأمور تخرج عن السيطرة، تعيّن أن أوقفكِ |
Je pourrais t'arrêter pour avoir ignoré un ordre direct. | Open Subtitles | بإمكاني اعتقالك لتجاهل أمر مباشر مارأيك بذلك؟ |