T'as intérêt à te terrer dans un coin Si je traîne tous feux éteints | Open Subtitles | ♪ لذا من الأفضل لك الهروب بعيدا و الإختباء ♪ ♪ عندما أتحرك ببطء و الأضواء منطفئة ♪ |
Dix minutes comme dix heures. T'as intérêt à le découvrir. | Open Subtitles | قد يستغرق عشر دقائق ، و قد يستغرق عشر ساعات من الأفضل لك أن تفهم ذلك ، لمصلحة جميع الأطراف |
- T'as intérêt à assurer. - Je vais monter sur scène. | Open Subtitles | من الافضل ألا يكون مملا سوف أقف بالاعلى هنا |
- Je le fais tout de suite. - T'as intérêt. | Open Subtitles | ـ سأفعل ذلك حالا حضرة القائد ـ من الأفضل أن تفعل |
T'as intérêt, parce que la prochaine fois, la conversation se terminera différemment. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ لإنه في المرة القادمة ستنتهي المُحادثة بشكل مُختلف |
T'as intérêt que ça vaille le coup | Open Subtitles | نعم، لذلك كنت أفضل تقديم هذا يستحق كل هذا العناء، |
Toi ! T'as intérêt à ficher le camp ! Où est ta mère ? | Open Subtitles | أنت, من الأفضل لك الخروج من هنا أين امك؟ |
T'as intérêt à la rendre heureuse. | Open Subtitles | و من الأفضل لك أن تبقيها .. سعيده إني لا اتحدث عن |
Mais si t'as envie de revoir ta voiture, T'as intérêt à t'amener avec tes 300 $ . | Open Subtitles | سأغادر، ولكن إن كنت تريد رؤية .. تلك السيّارة مرة أخرى من الأفضل لك أن تدفع الـ300 دولار |
Tu veux sortir avec ma petite cousine? T'as intérêt à te tenir tranquille. | Open Subtitles | أنت تواعد قريبتي الصغرى من الأفضل لك ألا تحاول فعل شئ |
T'as intérêt à venir au mariage. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحضر مؤخرتك إلى ذلك الزفاف |
T'as intérêt à être rapide parce qu'il va nous tuer un par un. | Open Subtitles | جيد ، من الافضل أن تفعلها بسرعة لأنه سوف يقتلنا كلنا واحداً تلو الاخر |
T'as intérêt à faire que ça compte, mon frère. | Open Subtitles | من الافضل ان تجعل من الامر يستحق هذا يا اخي |
T'as intérêt à lâcher mon costard. | Open Subtitles | هاى يا رجل من الافضل ان ترفع يدك عن بدلتى |
T'as intérêt. | Open Subtitles | من الأفضل أن تفعل. |
T'as intérêt à dégager de là, stupide... | Open Subtitles | من الأفضل لكِ الإبتعاد عن وجهي، أيتها الغبية.. |
Si tu veux voir Kira, T'as intérêt de te taire et de monter. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن ترى كيرا، كنت أفضل أغلقت والحصول على. |
T'as intérêt à le retrouver, car j'en perds le sommeil. | Open Subtitles | يا الهي يا جينسن, من الافضل لك ان تقتربي اكثر لاني بدأت افقد هذا الرجل |
Prêt, champion ? T'as intérêt. Récupère-la ! | Open Subtitles | " شرارة " يجدر بك ذلك عليكم بهم هذا عمل الظهير ؟ |
T'as intérêt, où je t'arrache ta touffe ridicule. | Open Subtitles | يستحسن بك ان تفعل ذلك, و أحلق هذا الشعر السخيف عنك |
T'as intérêt à y être ou tu vas le regretter. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون هناك و ألا أقسم، يا أبي ستكون نادم جداً |
T'as intérêt à m'écouter. | Open Subtitles | إذاً، يُستحسن عليك أن تنصت ليّ، إتفقنّا؟ |
T'as intérêt. | Open Subtitles | خير لكَ أن تفعل |