"t'as pas idée" - Traduction Français en Arabe

    • ليس لديك فكرة
        
    • ليست لديك فكرة
        
    • ليس لديك أدنى فكرة عن
        
    • ليس لديك أي فكرة
        
    • سيئا ً للغاية
        
    • ليس لديك ادنى فكرة
        
    T'as pas idée du cauchemar que ça a été. C'est très dur pour moi. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن مدى رعب هذا الشيء كان صعبا
    J'ai besoin de toi. T'as pas idée de ce que je ressens. Open Subtitles أحتاج لوجودك هناك أيضاً، ليس لديك فكرة عن ماهية هذا الشعور
    T'as pas idée des mois qu'il m'a fallu pour obtenir de lui une promenade. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن كمية المتاعب التي دخلتُ بها شهر وراء آخر يمر فقط لكي أخرج بنزهة برفقته
    T'as pas idée de ce que je veux faire avec toi. Open Subtitles ليست لديك فكرة يا ـ هورهي ـ عما أتمنى أن أفعل بك
    - T'as pas idée. Open Subtitles ليست لديك فكرة.
    T'as pas idée. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن مدى إصراري
    Apparemment, T'as pas idée à quel point c'est personnel. Open Subtitles من الواضح بأنه ليس لديك أي فكرة كم هو شخصي
    - Ouais, T'as pas idée. Open Subtitles . نعم , سيئا ً للغاية
    "T'es sûr qu'elle a l'âge ?" Et puis tu dis ... "T'as pas idée." Open Subtitles قال: "هل أنت متأكد من أن عمرها مناسب؟" عندها أنت قلت: "ليس لديك ادنى فكرة"
    J'ai besoin de toi. T'as pas idée de ce que je ressens. Open Subtitles أحتاج لوجودك هناك أيضاً، ليس لديك فكرة عن ماهية هذا الشعور
    - T'as pas idée. - Je suis pas venue seule. Open Subtitles ليس لديك فكرة - لست هنا وحدي -
    C'est toi! T'as pas idée. Open Subtitles أنت في المكان الخاطئ ليس لديك فكرة
    T'as pas idée. Et c'est déstressant. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن ذلك وهو إغاثةُ إجهادِ.
    - Je pense que T'as pas idée de ce qui t'attend. Open Subtitles اعتقد ليس لديك فكرة مع من تتعامل
    T'as pas idée de combien ça va m'aider. Open Subtitles بجد ليس لديك فكرة كم سيخدمني هذا
    T'es pressé, mec ? T'as pas idée. Open Subtitles انت في عجلة من امرك ليس لديك فكرة
    T'as pas idée. Open Subtitles ليست لديك فكرة
    T'as pas idée. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن الأمر
    T'as pas idée de comment c'est. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن الوضع هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus