T'as pas idée du cauchemar que ça a été. C'est très dur pour moi. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن مدى رعب هذا الشيء كان صعبا |
J'ai besoin de toi. T'as pas idée de ce que je ressens. | Open Subtitles | أحتاج لوجودك هناك أيضاً، ليس لديك فكرة عن ماهية هذا الشعور |
T'as pas idée des mois qu'il m'a fallu pour obtenir de lui une promenade. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن كمية المتاعب التي دخلتُ بها شهر وراء آخر يمر فقط لكي أخرج بنزهة برفقته |
T'as pas idée de ce que je veux faire avec toi. | Open Subtitles | ليست لديك فكرة يا ـ هورهي ـ عما أتمنى أن أفعل بك |
- T'as pas idée. | Open Subtitles | ليست لديك فكرة. |
T'as pas idée. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن مدى إصراري |
Apparemment, T'as pas idée à quel point c'est personnel. | Open Subtitles | من الواضح بأنه ليس لديك أي فكرة كم هو شخصي |
- Ouais, T'as pas idée. | Open Subtitles | . نعم , سيئا ً للغاية |
"T'es sûr qu'elle a l'âge ?" Et puis tu dis ... "T'as pas idée." | Open Subtitles | قال: "هل أنت متأكد من أن عمرها مناسب؟" عندها أنت قلت: "ليس لديك ادنى فكرة" |
J'ai besoin de toi. T'as pas idée de ce que je ressens. | Open Subtitles | أحتاج لوجودك هناك أيضاً، ليس لديك فكرة عن ماهية هذا الشعور |
- T'as pas idée. - Je suis pas venue seule. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة - لست هنا وحدي - |
C'est toi! T'as pas idée. | Open Subtitles | أنت في المكان الخاطئ ليس لديك فكرة |
T'as pas idée. Et c'est déstressant. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن ذلك وهو إغاثةُ إجهادِ. |
- Je pense que T'as pas idée de ce qui t'attend. | Open Subtitles | اعتقد ليس لديك فكرة مع من تتعامل |
T'as pas idée de combien ça va m'aider. | Open Subtitles | بجد ليس لديك فكرة كم سيخدمني هذا |
T'es pressé, mec ? T'as pas idée. | Open Subtitles | انت في عجلة من امرك ليس لديك فكرة |
T'as pas idée. | Open Subtitles | ليست لديك فكرة |
T'as pas idée. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن الأمر |
T'as pas idée de comment c'est. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عن الوضع هناك |