"t'aurais" - Traduction Français en Arabe

    • كان عليك
        
    • أنت كان
        
    • يكن عليكِ
        
    • سأجعلكِ
        
    • كنتُ لأخفي
        
    • لأدعوك
        
    • لأدعوكِ
        
    Si tu voulais m'insulter, T'aurais dû m'appeler une sauteuse de point. Open Subtitles إن أردتِ أن تُهيننى كان عليك مناديتى بهاربة الحياكة
    T'aurais dû penser à ça avant de dire aux gens qu'ils achetaient des produits volés. Open Subtitles كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تقول للناس أنك تبيع مسروقات
    Peut-être que T'aurais dû les laisser faire dès le départ ! Open Subtitles حسناً ، ربما كان عليك أن تتركهم يفعلون ذلك
    T'aurais dû me remercier pour l'argent que je t'ai donné ! Open Subtitles أنت كان يَجِبُ أنْ تَشْكرَني للمالِ الذي أنا أعطيتُك!
    Oh, T'aurais dû me le dire au lieu d'essayer de me duper. Open Subtitles أوه، أنت كان يَجِبُ أنْ تُخبرَ بأنّ ني بدلاً مِنْ أنْ أُحاولَ خَدْعي.
    - Si là, tu penses que ça pue, T'aurais dû être là quand on est arrivés. Open Subtitles أتظنّ أن هذا المكان مقرف الآن كان عليك رؤيته أول ما وصلنا هنا
    T'aurais dû me voir quand on m'a sorti du garde-meuble. Open Subtitles كان عليك رؤيتي حينما قاموا بإخراجي من الخزانة
    Scott, T'aurais pas dû allumer le magnéto. Tu savais que ça allait la déranger. Open Subtitles سكوت كان عليك أن لا تشغله لقد كنت تعرف أنك تزعجها
    Je t'ai eu ! T'aurais dû voir ta tête, c'était dément. Open Subtitles \u200fنلت منك، كان عليك رؤية وجهك، إنه لا يفسر.
    T'aurais dû boire plus de tequila. Open Subtitles كان عليك ان تشرب تيكيلا اكثر يا رجل لقد فوت الكثير
    T'aurais pu me dire qu'elle était à l'envers. Open Subtitles كان عليك إخباري أنني رأيتها مقلوبة طوال الوقت
    T'aurais dû y penser avant de tirer sur un Mexicain. Open Subtitles كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تطلق على مكسيكي
    T'aurais dû me parler de l'ordre de restriction. Open Subtitles أنت كان يَجِبُ أنْ تُخبرَني عن طلبِ التقييد.
    T'aurais dû prendre le placard. Open Subtitles أنت كان يَجِبُ أنْ تَذْهبَ لحجرةِ مالكولم.
    T'aurais dû le voir à la fête, hier. Open Subtitles أنت كان يَجِبُ أنْ تَراه في الحفله ليلة أمس
    - Oui. Et T'aurais pu avoir la mienne. Open Subtitles و أنت كان بإمكانك الحصول على حياتي
    - T'aurais pu donner un coup de main. Open Subtitles - أنت كان يُمكنُ أنْ تَعطيني a يَترأّسُ.
    Et T'aurais pas d'audition pour ça. Open Subtitles ولن يكن عليكِ الإستمرار في آداء هذه التجارب الوضيعة.
    Je T'aurais fait danser, si tu étais là. Open Subtitles أنا سأجعلكِ ترقصين معي إذا ما كنتِ هنا
    Je ne T'aurais jamais caché ce genre de chose si j'avais vu ta mère avec quelqu'un. Open Subtitles ما كنتُ لأخفي شيء كهذا عنك لو رأيتُ أمك مع شخص ما.
    Je T'aurais invitée à notre fête, mais... je savais que tu ne viendrais pas. Open Subtitles كنت لأدعوك الى حفلتنا لكنني كنت أعلم أنك لن تحضري حقاً؟
    Si j'avais su, je T'aurais dit d'entrer l'autre jour. Open Subtitles لو كنتُ أعلم بذلك، كنتُ لأدعوكِ إلى الداخل ذلك اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus