Dis-lui où est l'argent, il t'emmènera au garage d'un pote. | Open Subtitles | أخبريه أين يحصل على المال وهو سيأخذك إلى مرآب أحد الأصدقاء |
J'ai commencé la journée en faisant pipi devant 25 femmes... et tu t'inquiètes de savoir qui t'emmènera au Big Apple Circus ? | Open Subtitles | مونيكا انا ابدأ يومي بالتبول امام 25 امرأة وانت قلقة حيال من سيأخذك لسرك بج ابل؟ |
Si ça continue, il t'emmènera chez Magic. | Open Subtitles | والشيء الأخر الذي ستتعرفي عليه هو انه سيأخذك الى يوم المبارة سنذهب الى هناك يوم الأحد |
Le mois prochain, ton père t'emmènera aux playoffs. | Open Subtitles | لكنه أخبرني بأنه سيأخذك للمباراة النهائية الشهر القادم |
Écoute, mon chauffeur t'emmènera où tu veux. | Open Subtitles | إسمعي,سائقي سيأخذك إلى أي مكان تريدينه |
André t'emmènera dans un lieu plus sûr demain matin. | Open Subtitles | اندريه سيأخذك لمكان آمن في الصباح |
Mon frère t'emmènera à terre. | Open Subtitles | سيأخذك أخي إلى الشاطئ |
Et un jour, cette raison t'emmènera très loin d'ici. | Open Subtitles | و يوما ما ذلك السبب سيأخذك بعيدا من هنا |
Jenny, cette attitude t'emmènera loin dans la vie. | Open Subtitles | "جيني"، طموحك سيأخذك بعيداً في هذه الحياة |
Il y aura un homme avec des cicatrices sur le visage pour t'accueillir... il t'emmènera à mon ami Atticus. | Open Subtitles | سيكون هناك رجلاً بعلامات علي وجهه لملاقاتك (سيأخذك إلي صديقي (أتيكوس |
Il t'emmènera aux limites. Dépasse-les. | Open Subtitles | سيأخذك الى الحافة ... |
Va aussi loin que ton coeur t'emmènera. | Open Subtitles | اذهب بقدر ما سيأخذك قلبك. |
Personne ne t'emmènera loin de nous. | Open Subtitles | لا أحد سيأخذك بعيداً عنا |
Mon chauffeur t'emmènera où tu veux, jusqu'à Philadelphie si tu veux. | Open Subtitles | سيأخذك سائقي إلى أينما تريدين حتى إلى (فيلادلفيا) إن شئت |