"t'es sûr que" - Traduction Français en Arabe

    • هل أنت متأكد أن
        
    • هل أنت متأكد أنك
        
    • هل أنت متأكد من
        
    • هل أنت واثق أن
        
    • هل أنت متأكد بأن
        
    • هل أنت متأكد بأنك
        
    • هل أنت واثق من
        
    • أأنت واثق أن
        
    • أأنت متيقّن أنك
        
    • أأنت واثق أنك
        
    • أنت واثق أنك
        
    • أمتأكد أنك
        
    • أواثق أنك
        
    • هل انت متأكد ان
        
    • هل انت متأكد من
        
    T'es sûr que c'est que tu veux faire ? Je le suis, d'accord ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو ما كنت تريد أن تفعل؟
    T'es sûr que Mélanie t'attend pas dans une piaule avec mon demi-million? Open Subtitles ..لويس هل أنت متأكد أن ميلاني ليست في غرفة ما ..مع النصف مليون دولار التي جمعتها بصعوبة و انتظرتك لتأتيني بها؟
    T'es sûr que tu flippes pas ou que tu te sens pas en sécurité ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لست فقط خائفاً أو مرتعباً ؟
    T'es sûr que je dois pas me déshabiller ? Ca me dérange vraiment pas. Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لا تريد لي للحصول على خام؟
    T'es sûr que les batteries sont chargées ? Open Subtitles هل أنت واثق أن البطارية مشحونة بالنسبة لهذا النظارات؟
    T'es sûr que c'est la seule sortie ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن هذا هو الطريق الوحيد للخروج
    T'es sûr que ce connard ne va pas se pointer ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا الأحمق لن يكون موجود ؟
    T'es sûr que c'est le chemin le plus court? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذه هي أسرع طريق للخروج؟
    - T'es sûr que ce sont les gars qui t'ont blessé? Open Subtitles ـ هل أنت متأكد أن هؤلاء هم الذين اعتدوا عليك؟
    T'es sûr que tu veux pas juste me baiser ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد مضاجعني وحسب؟
    Tu... T'es sûr que tu te sens bien ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تشعر أنك على خير مايرام ؟
    T'es sûr que tu ne veux pas que je le fasse? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أقوم أنا بها؟
    Joe, T'es sûr que tu veux pas un autre café avant de reprendre la route. Open Subtitles هل أنت متأكد من أحضر لك واحد آخر قبل أن تعود ؟
    T'es sûr que cette boîte est bien ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن النادي الذي سنقصده جيد؟
    D'accord. T'es sûr que ça va? Open Subtitles حسنا , هل أنت واثق أن كل شيء على مايرام ؟
    T'es sûr que maman va vraiment vouloir d'un train pour enfant tout rouillé ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن أمي ترغب بـ قطار الأطفال الصدء هذا ؟
    T'es sûr que ça te va qu'on boive un verre ici ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تمانع من شرب كأس هنا؟
    T'es sûr que tu veux déjà retrouver ton équipe ? Open Subtitles هل أنت واثق من رغبتك في الظهور بالفريق مُبكراً ؟
    T'es sûr que c'est tout ce que tu veux ? Très drôle. Open Subtitles أأنت واثق أن هذا فقط ما تريد؟
    T'es sûr que ça te dérange pas que j'aie un bébé ? Open Subtitles أأنت متيقّن أنك لست متضايق أنّ لديّ طفل؟
    T'es sûr que t'en veux pas ? Open Subtitles أأنت واثق أنك لا ترغب بجعة؟
    T'es sûr que tu veux monter une affaire avec ce tordu ? Open Subtitles هل أنت واثق أنك ستدخل عالم الأعمال وأنت بهذه الحماقة؟
    T'es sûr que tu veux pas en parler ? Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحدث أمتأكد أنك لا ترغب بالحديث في هذا
    T'es sûr que tu veux pas que je soude ta porte ? Open Subtitles أواثق أنك لا تريدني أن أغلق جهتك؟
    T'es sûr que le bar est prêt à ouvrir ? Open Subtitles هل انت متأكد ان المكان جاهز للفتح ؟
    T'es sûr que t'étais pas devant un miroir ? Open Subtitles هل انت متأكد من انك لم تكن ترى يدك في المرآة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus