"télévision des nations" - Traduction Français en Arabe

    • تلفزيون الأمم
        
    • تليفزيون الأمم
        
    • قنوات التوزيع
        
    • التي يبثها تليفزيون اﻷمم
        
    • هذه التغطية
        
    • تلفاز الأمم
        
    • لتلفزيون الأمم
        
    • التلفزيونية للأمم
        
    :: Radiodiffusion, dans la salle, des programmes de la télévision des Nations Unies; UN :: توزيع صوتي لبرامج تلفزيون الأمم المتحدة عبر النظام الصوتي للغرفة للاستماع؛
    L'événement a été diffusé sur la télévision des Nations Unies. UN وقد عُرض هذا الحدث في تلفزيون الأمم المتحدة.
    La télévision des Nations Unies produit l'émission mensuelle < < Les Nations Unies en action > > dans quatre des langues officielles. UN وينتج تلفزيون الأمم المتحدة شهريا برامج ' ' منجزات الأمم المتحدة`` بأربع لغات رسمية.
    Plus de 2,5 millions de vidéos ont déjà été visionnées sur la chaîne de télévision des Nations Unies sur YouTube, qui compte plus de 10 000 abonnés. UN وسجلت قناة تليفزيون الأمم المتحدة على اليوتيوب حتى الآن ما يربو على 2.5 مليون مشهد فيديو ولديها أكثر من 000 10 مشترك.
    La création de ce poste permettrait en outre de mieux appuyer les initiatives menées conjointement avec la télévision des Nations Unies; UN وإضافة إلى ذلك، سيمكن إنشاء هذه الوظيفة من تحسين دعم المبادرات المشتركة مع تليفزيون الأمم المتحدة؛
    Les programmes quotidiens de la télévision des Nations Unies sont transmis aux grandes agences internationales [APTN, Reuters, Union européenne de radiodiffusion (EBU)] et aux organismes de rediffusion (Ascent Media/Waterfront et The Switch). UN وتُرسل هذه التغطية إلى قنوات التوزيع الدولية الرئيسية وهي وكالة أسوشيتد بريس للأخبار التليفزيونية (APTN) ووكالة رويترز، واتحاد الإذاعات الأوروبية - وإلى هيئات إعادة البث من قبيل Ascent Media/Waterfront و The Switch.
    Les informations de la télévision des Nations Unies pourraient être diffusées dans les six langues officielles, en mode continu dans la langue originale, et sur un autre support audio en ce qui concerne l’interprétation dans les autres langues. UN ويمكن استقبال التغطية اﻹخبارية التي يبثها تليفزيون اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية، بحيث تكون المادة المذاعة باللغة اﻷساسية، وتضاف لغة الترجمة على هيئة مادة صوتية تكميلية.
    La couverture est également assurée par la chaîne de télévision des Nations Unies ainsi que par la télévision en ligne de l'Organisation. UN وتتاح هذه التغطية أيضا من خلال قناة تلفزيون الأمم المتحدة، فضلا عن الموقع الشبكي لتلفزيون الأمم المتحدة.
    La télévision des Nations Unies a aussi aidé à assurer la diffusion de matériaux vidéo, dont des documentaires, produits par l'UNRWA. UN كما ساعد تلفزيون الأمم المتحدة في توزيع محتوى للفيديو يشمل أفلاماً وثائقية من إنتاج الأونروا.
    Un autre orateur a demandé si la télévision des Nations Unies produisait des émissions en arabe. UN وسأل آخر عن مدى توافر منتجات تلفزيون الأمم المتحدة باللغة العربية.
    Cette manifestation a été diffusée en direct sur le Web et par la télévision des Nations Unies. UN وجرى نقل هذه المناسبة حية على شبكة الإنترنت كما بثت على تلفزيون الأمم المتحدة.
    Les enregistrements réalisés par la télévision des Nations Unies continuent d'être distribués immédiatement après les manifestations. UN وما برحت البرامج الحية التي يبثها تلفزيون الأمم المتحدة توزع فورا بنجاح بعد وقوع الأحداث.
    Ces reportages et émissions ont aussi été diffusés par la télévision des Nations Unies, à New York, à l'intention des médias internationaux. UN وأعيد أيضا بث الأخبار والتحقيقات الإخبارية عبر تلفزيون الأمم المتحدة في نيويورك، وذلك سعيا للوصول إلى وسائط الإعلام الدولية.
    La moitié des nouveaux reportages ont été réalisés par la télévision des Nations Unies à New York et Genève, l'autre moitié provenant de plus de 30 organismes, fonds, programmes et opérations de maintien la paix. UN وكان نصف تلك التقارير الإخبارية من إعداد تلفزيون الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف، وساهمت بالنصف المتبقي أكثر من 30 من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وبعثات حفظ السلام التابعة لها.
    Cette manifestation a été diffusée en direct sur le Web et par la télévision des Nations Unies. UN وجرى نقل هذه المناسبة حية على شبكة الإنترنت كما بُـثت على تليفزيون الأمم المتحدة.
    La télévision des Nations Unies a assuré la couverture en direct et la distribution des images d'un nombre accru d'événements au Siège. UN 33 - وقام تليفزيون الأمم المتحدة بتغطية وتوزيع عدد متزايد من الأحداث الحية في المقر.
    Pendant le débat général de 2012, la télévision des Nations Unies a couvert quelque 170 manifestations, dans le cadre de transmissions en direct simultanées de plus de 30 heures par jour en certaines circonstances. UN وخلال المناقشة العامة التي أجريت في عام 2012، قام تليفزيون الأمم المتحدة بتغطية 170 مناسبة واكبها إنتاج 30 ساعة من البث الحي يوميا في بعض الأيام.
    Les programmes de la télévision des Nations Unies sont transmis aux grandes agences internationales [APTN, Reuters, Union européenne de radiodiffusion (EBU)] et aux organismes de rediffusion (Ascent Media/Waterfront et The Switch). UN وتُرسل هذه التغطية إلى قنوات التوزيع الدولية الرئيسية - وهي وكالة أسوشيتد بريس للأخبار التلفزيونية (APTN) ووكالة رويترز، واتحاد الإذاعات الأوروبية (EBU) - وإلى هيئات إعادة البث من قبيل Ascent Media/Waterfront و The Switch.
    Les programmes quotidiens de la télévision des Nations Unies sont transmis aux grandes agences internationales [APTN, Reuters, Union européenne de radiodiffusion (EBU)] et aux organismes de rediffusion (Ascent Media/Waterfront et The Switch). UN وتُرسل هذه التغطية إلى قنوات التوزيع الدولية الرئيسية - وهي وكالة أسوشيتد بريس للأخبار التلفزيونية (APTN) ووكالة رويترز، واتحاد الإذاعات الأوروبية (EBU) - وإلى هيئات إعادة البث من قبيل Ascent Media/Waterfront و The Switch.
    Les informations de la télévision des Nations Unies pourraient être diffusées dans les six langues officielles, en mode continu dans la langue originale, et sur un autre support audio en ce qui concerne l’interprétation dans les autres langues. UN ويمكن استقبال التغطية اﻹخبارية التي يبثها تليفزيون اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية، بحيث تكون المادة المذاعة باللغة اﻷساسية، وتضاف لغة الترجمة على هيئة مادة صوتية تكميلية.
    Forum mondial sur la télévision des Nations Unies UN إعلانات منتدى تلفاز الأمم المتحدة
    :: Projection, sur un écran séparé, des quatre programmes de la télévision des Nations Unies; UN :: عروض فيديو في وسط القاعة على شاشة مقسمة على أربعة مربعات تعرض القنوات الأربع لتلفزيون الأمم المتحدة؛
    45. Le programme de la télévision des Nations Unies en cinq langues L'ONU en action, qui est distribué aux télévisions de plus d'une centaine de pays et est retransmis dans l'émission hebdomadaire CNN World Report, a également produit quatre sujets sur les droits de l'homme. UN 45- وأنتجت السلسلة التلفزيونية للأمم المتحدة والمعنونة منجزات الأمم المتحدة التي تعد بخمس لغات وتوزع على محطات الإذاعة والتلفزيون في أكثر من 100 بلد وتبث في البرنامج الأسبوعي CNN World Report، أربع قصص ركزت على القضايا الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus