"ta mère a" - Traduction Français en Arabe

    • أمك
        
    • والدتك
        
    • أمّك
        
    • أمكِ
        
    • أمّكَ
        
    • والدتكِ
        
    • أمّكِ لديها
        
    • ان امك
        
    Ta mère a dit que je pouvais me servir un soda. Open Subtitles قالت أمك أنا يمكن أن أساعدك بنفسي إلى الصودا.
    Ta mère a dit à la mienne que je pouvais louer ta maison d'hôtes. Open Subtitles أمك أخبرت امي أنني استطيع أن استأجر منزل الضيوف الخاص بكم.
    Ta mère a pris la Lincoln dans le divorce, par mépris, je te ferais dire. Open Subtitles أخذت أمك هذه السيارة مني أثناء الطلاق ولم أحمل أي ضغينة ضدها
    Ta mère a trainé ses pieds, en prétendant parler aux Votanis, Open Subtitles والدتك كانت تماطل تدعي أنها تتحدث مع الجماعة الفوتانية
    Ta mère a monté le chauffage pour ses précieuses cordes vocales. Open Subtitles والدتك, لقد شغّلت الجهاز المسخّن لأجل حبالها الصوتية الثمينة,
    Ta mère a vu qu'il lui fallait quelqu'un qui croit en ses dons, pas qui en doute. Open Subtitles رأت أمّك أنّها احتاجت شخصاً لإحتضان هبتها، وليس الشكّ فيهم.
    Donc, en partant sauver le monde, Ta mère a soudain décidé de te laisser ici ? Open Subtitles إذاً وهي في طريقها لإنقاذ العالم قررت أمكِ فجأة أن تترككِ هنا ؟
    Ta mère a dit que tu rentrais tard le soir. Open Subtitles أمك قالت أنك ظللت خارج المنزل طوال الليل
    Ça dit que tu essayais toujours de t'échapper, mais que, quand Ta mère a été tuée, tu as arrêté. Open Subtitles إنه يقول أنك كُنت دائماً تحاول الهرب ولكن عندما قُتلت أمك ، توقفت عن هذا
    Pour être correcte, Ta mère a couché avec plus de femmes. Open Subtitles حسناً , لأكون عادلاً أمك ضاجعت الكثير من النساء
    Ta mère a dit à Jackson de sortir les poubelles. Open Subtitles أمك قالت لـــ جاكسون أن يقوم بإخراج القمامة
    Greta, Ta mère a appelé. Tu devais lui faire savoir que tu étais arrivée ici. Open Subtitles أمك إتصلت و هي فقط تريد أن تتأكد أنك وصلت لهنا بخير
    Maudit soit le jour où Ta mère a donné sa vie pour la tienne. Open Subtitles لقد لعنت اليوم الذي ماتت فيه أمك لإخراجك إلى هذا العالم.
    Ta mère a été expulsée du Chili sous la dictature. Open Subtitles والدتك جرى طردها من تشيلي ابان عهد الديكتاتورية
    Ta mère a été dévastée de devoir t'éloigner. Open Subtitles الأمر كان صعباً علي والدتك لإرسالك بعيداً
    Tu penses que Ta mère a besoin d'aide pour sortir les macarons ? Open Subtitles أتظن أن والدتك تحتاج إلي المساعدة في أخراج المعكرون؟
    Ta mère a toujours été douée avec les virus. Open Subtitles حسنا، كانت والدتك دائما جيدة جدا مع الفيروسات.
    Ta mère a dû refuser que tu tètes ses lolos. Open Subtitles أمّك رفضت ارضاعك من ثدييها منذ أن كنت صغير
    Ta mère a dit que vous n'en aviez pas. Open Subtitles أمّك قالت بأنّكم لا يوجد عندكم منظّـــــفة.
    Qu'est-ce que Ta mère a dit quand tu es devenue couvreur ? Open Subtitles ما الذي قالته أمكِ عندما أصبحتي بناءة للاسقف؟
    Ta mère a dit que tu serais peut-être encore là. Open Subtitles أمّكَ قالتْ أنت قَدْ ما زِلتَ تَكُونُ هنا.
    Celle que Ta mère a apprise il y a longtemps. Open Subtitles الدرس ذاته الذي تعلّمته والدتكِ قبل زمنٍ طويل.
    Ta mère a un ange gardien. Open Subtitles أمّكِ لديها ملاك حارس
    On dirait que Ta mère a tiré le bon numéro. Open Subtitles يبدو ان امك اختارة فائزا لقد تطابقت البصمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus