"ta mère est" - Traduction Français en Arabe

    • أمك
        
    • والدتك
        
    • امك
        
    • أمكِ
        
    • أمّك
        
    • أمّكَ
        
    • أمكَ
        
    • أمّكِ
        
    • والدتكِ
        
    • والدتكَ
        
    Oh merde, Ken, Ta mère est de plus en plus chaude. Open Subtitles اللعنة لي، كين، أمك تبدو أكثر سخونة كل شهر.
    Tu me connais, j'adore les gens, mais Ta mère est égoïste. Open Subtitles أنت تعرفينني، أنا أستمتع برفقة الآخرين ولكن أمك أنانية.
    Ta mère est si pauvre que du lait en poudre lui sort des seins. Open Subtitles أمك لها أثداء كالماعز و تقوم برضاعة كل من يأتي اليها
    Oui, c'est ce que tu dois être pour l'assistante-sociale pendant que Ta mère est dans la chambre cachant la nouvelle TV. Open Subtitles أجل، ذلك هو الشيء الذي نفعله لآنسة مركز الرعاية الإجتماعية بينما والدتك في الحمام تخبئ التلفاز الجديد.
    Même après une désintox, Ta mère est de mon côté. Open Subtitles حتى بعد اعادة التأهيل والدتك لا زالت تؤيدني
    Ta mère est une amie des lesbiennes et des gays. Open Subtitles امك صديقة للمنحرفين و المنحرفات في كل مكان
    Mais il faut que tu rentres chez toi, Ta mère est en retard. Open Subtitles لا , لا أريد الذهاب الى البيت. لكن عليكِ الذهاب الى البيت أمكِ تعمل لوقت متأخر.
    Écoute, il est clair que Ta mère est malade et tu l'aimes, et c'est sûrement pour ça que tu fais des bêtises, mais tu dois avant tout réfléchir... Open Subtitles إسمع، من الواضح أنّ أمك مريضة وأنت تحبها وأنّه على الأرجح هذا سبب تعاملك السيء ولكن ما عليك فعله، هو أن تفكّر
    Ta mère est peut-être un peu excessive, mais tout ce qu'elle veut, c'est faire partie de la vie du bébé. Open Subtitles أمك.. أمك ربما تكون أكثر من الحد ولكن تحت كل هذا كل ما تريده أن تكون
    Je crois que Ta mère est là, du Mexique. Et il faut qu'elle parte. Open Subtitles أعتقد أن أمك أتت من مدينة ميكسيكوا و تريد أن تعود
    Vern, on dirait que Ta mère est encore partie en voiture. Open Subtitles فيرن يبدو أن أمك عادت للخروج والقيادة مرة أخرى
    Ta mère est assez passive-agressive et y'avait des oignions dans les plats. Open Subtitles أعني، أمك عدوانية سلبية جدا وكان هناك البصل على تلك الطاولات
    J'allais te le dire, et puis Ta mère est morte, et je n'ai juste pas pu. Open Subtitles كنت على وشك أن أخبرك، وبعد ذلك توفيت أمك و حينئذ لم أقوى، لم أكن أريد أذية مشاعرك
    Je ne sais pas si Ta mère est d'accord qu'on reste ici. Open Subtitles هذا مفيد فعلا أنا فقط لست متأكد أن أمك مرتاحة لوجودنا هنا
    Ta mère est une scientifique de renom, ton père le premier top model masculin. Open Subtitles والدتك عالمة على مستوى عالمي ووالدك كان أول رجل عارض أزياء
    Ta mère est si grosse qu'on la paye en croquettes. Open Subtitles والدتك سمينة للغاية لدرجة أنهم يدفعون لها بالبسكويت.
    Oui, oui, la meilleure façon de présenter ça à Ta mère est que, de toutes façons, tu fais partie de la campagne. Open Subtitles نعم، نعم إن أفضل طريقة لطرح الفكرة على والدتك هي أن نقول أنك أصبحت جزءًا من الحملة بالفعل
    Ta mère est une grande fille, laisse-la vivre sa vie. Open Subtitles امك انسانه بالغة عليك ان تدعها تعيش حياتها
    Ta mère est si grosse qu'elle doit se laver au lavomatique. Open Subtitles امك سمينة جداَ لدرجه انها تستحم في مغاسل السيارات
    Le vol de Ta mère est arrivé en avance donc je l'ai amenée ici. Open Subtitles نعم، لقد وصلت طائرة أمكِ مبكرًا لذا أحضرتها هنا
    Ton père aimerait beaucoup te parler et Ta mère est paniquée. Open Subtitles يرغب أبوك كثيراً في الجلوس معك، و أمّك مهتاجة
    Avec qui j'ai bu une vodka le soir où Ta mère est décédée ? Open Subtitles بإِنَّني تَشاركتُ بفودكا معه الليل أمّكَ ماتتْ؟
    C'est vrai, Ta mère est ici. Je peux la sentir. Open Subtitles ، هذا صحيح ، أمكَ هنا يمكنني الإحساس بها
    Tu crois que Ta mère est dure avec toi, mais c'est parce qu'elle s'inquiète. Open Subtitles أعلم أنّكِ تشعرين أنّ أمّكِ تقسو عليكِ. ولكنّها تفعل هذا لأنّها قلقة عليكِ.
    Ta mère est peut-être l'une des scientifiques les plus doués sur cette planète, mais quand il s'agit de l'impossible, on est les experts. Open Subtitles ربما تكون والدتكِ من أبرع العلماء على ظهر هذا الكوكب ولكن عندما يأتي الأمر للمستحيل فنحن الخبراء
    Parce que le double des clés de Ta mère est dans le débarras de la cuisine, ok, donc tu avais prévu tout ça. Open Subtitles لأن مفاتيح سيّارة والدتكَ الإحتياطية كانت بدرج النفايات بالمطبخ. لذا فأنتَ خططتَ لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus