| J'essaie d'absorber un peu de ton calme, de ta sagesse centrée à travers tes métaphores. | Open Subtitles | ولكن انا احاول ان اسحب بعض من حكمتك الخفية بواسطة الاقتباسات |
| Ces petits voyous pourraient profiter de ta sagesse. | Open Subtitles | يمكنك أن تعطي هولاء الملاكمين الصغار بعض من حكمتك |
| Toute ta sagesse. Qu'est-ce que je ferai sans ça ? | Open Subtitles | كل حكمتك العاقلة ماذا سأفعل بدون ذلك ؟ |
| ta sagesse avait un sens, maintenant, c'est... | Open Subtitles | اعتادت حكمتكِ أن يكون لها معنى، والآنهيمُجرّد.. |
| Merci pour ta sagesse. | Open Subtitles | تعي ذلك شكراً على الحكمة. |
| Seigneur, j'implore ta sagesse, si tu penses pouvoir intervenir, alors aide cet homme sur le chemin de la rédemption. | Open Subtitles | يا إلهى ، أطلب حكمتك إذا كنت ترى إنه من المناسب التدخل لمساعدة هذا الرجل فى الشفاء |
| Hélas, mon doux seigneur, ta confiance dévore ta sagesse. | Open Subtitles | وا أسفاه، يا مولاي، إن حكمتك تذوي أمام ثقتك |
| Mes oreilles sont grandes ouvertes fait-moi profiter de ta sagesse | Open Subtitles | انّ آذاني مفتوحة امنحيني حكمتك |
| J"ai enfin vu un jugement de Salomon, et ta sagesse me stupéfie. | Open Subtitles | الآن ، أخيراً ، شاهدت محاكمة ل " سليمان" إن حكمتك تدهشنى |
| ou savais-tu au fond de toi-même que ta sagesse s'avérerait sans recours face à ce mystère... des mystères. | Open Subtitles | - أم هل كنت تعرف من داخلك - أن حكمتك ستعجز أمام لغز الألغاز هذا ؟ |
| Si malgré ta sagesse tu ne peux te montrer secourable, admets au moins que ma résolution est sage, | Open Subtitles | إذا كانت حكمتك لا يمكنها مساعدتي |
| J'accepte ta sagesse. | Open Subtitles | انا اتقبل حكمتك |
| Je veux disparaître dans ta sagesse ! | Open Subtitles | سيدي .أريد أن أتلاشى في حكمتك |
| C'est ça, ta sagesse ! | Open Subtitles | وهل هذه هي حكمتك في الحياة؟ |
| A quoi te sert ta sagesse maintenant ? | Open Subtitles | ما فائدة حكمتك الآن ؟ |
| Maintenant montre ta sagesse. | Open Subtitles | والآن إثبت حكمتك |
| Ma sœur, j'ai besoin de ta sagesse plus que jamais. | Open Subtitles | يا أخت أحتاج حكمتكِ أكثر من أي مرة |
| Comme toujours, ta beauté n'a d'égale que ta sagesse. | Open Subtitles | ...كالعادة جمالكِ فقط يتجاوزه حكمتكِ |
| Merci pour ta sagesse, Bob. | Open Subtitles | ( شكراً على الحكمة يا ( بوب |
| Bénis la récolte des raisins que Tu nous offres... dans ta sagesse et Ta grâce. | Open Subtitles | وبارك حصاد العنب الذي قدمتموه لنا في حكمتكم ونعمة، آمين. |
| Te joindrais-tu à nous, pour nous faire partager ta sagesse, ...tes conseils et peut-être un peu de ton vin ? | Open Subtitles | انضم الينا وشاركنا بحكمتك نصائحك وخبراتك وقليل من شرابك؟ |
| Il sera à tes cotés, recevant les avantages de ta compagnie et de ta sagesse. | Open Subtitles | سيكون بجانبك للإستفادة من رفقتك وحكمتك |