"ta signature" - Traduction Français en Arabe

    • توقيعك
        
    • توقيعكِ
        
    • توقع على
        
    • لتوقيعك
        
    • توقعيك
        
    En fait, j'ai ta signature sur un contrat de colocation qui dit que si. Voilà ce que je pense de ton contrat de collocation. Open Subtitles في الواقع، لدي توقيعك على ميثاق الزمالة فى المسكن، والتى تقول انك مضطر اليك ما اعتقده فى ميثاق زمالتك
    Je pense que quelqu'un a pris ta signature et ensuite a dessiné au dessus. Open Subtitles أعتقد أنّ أحداً حصل على توقيعك ثمّ رسم فوقه.
    Donc soit j'obtiens ta signature sur le formulaire de consentement, ou la libération conditionnelle aura lieu vendredi, qui, si je me rappelle bien tombe juste pour votre fête d'anniversaire de mariage, à laquelle je ne suis pas encore invité cette année. Open Subtitles اما احصل على توقيعك على الاستمارة أو ستتقدم جلسة وايات للسبت وبشكل أصح
    Par ta signature débraillée, je peux dire que tu as une très forte personnalité, et je peux dire à la façon dont tu tiens ton torse que tu as un très fort diaphragme, ce qui signifie que tu es très talentueuse. Open Subtitles أستطيع القول من طريقة توقيعك بأنكِ تملكين شخصية قوية بالطريقة التي تمسكين بها جذعك أستطيع القول
    Je ne pense pas vouloir ta signature sur rien. Open Subtitles كلا , لا أظن أننى أريد توقيعكِ على أى شئ
    - J'ai besoin de ta signature. Open Subtitles أريدك أن توقع على شيء - ليس الآن يا تيد -
    J'ai rempli la demande. Il me faut ta signature. Open Subtitles ،قمتُ بملأ الطلب .إنّه يحتاج توقيعك فحسب
    - Et si ta gratitude décline, souviens-toi qu'on a ta signature. Open Subtitles وإذا نسيت شكرك لنا اذكر أننا أخذنا توقيعك على هذا
    Sympa. Les impôts. J'ai besoin de ta signature. Open Subtitles ظريفة جداً بعض أمور الضرائب، أحتاج توقيعك
    Voilà. On se voit quand on a besoin de ta signature. Open Subtitles أنت في بيتك سالماً، أراك في المرة القادمة عندما نحتاج توقيعك
    C'est bizarre, parce que ta signature dit le contraire. Open Subtitles حسناً، ذلك مضحك، لأن توقيعك يقول عكس ذلك.
    Ensuite, j'ai repris le logo de Pattaya sur d'anciens tickets de caisse, j'en ai fabriqué un, imité ta signature, et je l'ai mis dans ton portefeuille. Open Subtitles ثمّ طبعت شعار ''باتايا'' للطعام التايلنديّ على إيصال، كتبت طلباً عليه، زوّرت توقيعك قبل أن أضعه ي محفظتك.
    Je ne peux pas faire un chèque sans ta signature, comme tu ne peux pas en faire un sans la mienne. Open Subtitles لا يمكنني كتابة شيك بدون توقيعك ولا يمكنك كتابة شيك بدون توقيعي
    Tu pourrais falsifier ta signature sur la lettre de recommandation. Open Subtitles ربما تستطيعين تزوير توقيعك على ظهر الرسالة؟
    J'imitais ta signature deux fois par jour, en Irak. Open Subtitles لقد أعتدت تزوير توقيعك مرتين يومياً في العراق.
    Tu sais, on ne peut vraiment pas avancer jusqu'à ta signature, et on met sous presse à 18 heures ce soir. Open Subtitles , وكما تعرف اننا لانستطيع ان نطبع بدون توقيعك .. انا كنت فقط اجمع بعض ملاحظاتي
    Je ne viens pas gêner ta campagne. Il me faut ta signature. Open Subtitles انا لست هنا ابي كي اتدخل في حملتك كل ما أريده توقيعك, ثم سأزور جدي
    Je peux avoir ta signature sur le truc du pétrole ? Open Subtitles هل أستطيع أن أحصل على توقيعك من أجل ذلك المأوى التابع للنفط؟
    ta signature ne disparait pas. Open Subtitles توقيعكِ لا يختفي
    - Patron. - Ouais ? - Il faut ta signature. Open Subtitles ـ لكن (بوب) يملك كل خطوط (أوشنبيرد) الجوية ـ أيها الرئيس، عليك أن توقع على هذا
    J'aurais besoin de ta signature électronique sur cet accord de lien légal. Open Subtitles سأحتاج لتوقيعك الإلكتروني على هذه الإتفاقيه الملزمة قانونياً
    Juste besoin de ta signature, et tu es libre. Open Subtitles ،وقّعوا وصدّقوا ,كل ما يحتاجونه هو توقعيك وستكون حر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus