"tailles" - Traduction Français en Arabe

    • الأحجام
        
    • أحجام
        
    • أحجامها
        
    • مقاس
        
    • بأحجام
        
    • الحجوم
        
    • القياس
        
    • القياسات
        
    • مقاسات
        
    • الاحجام
        
    • حجمين
        
    • والأحجام
        
    • بقياسات
        
    • لأحجام
        
    Des salles de conférences de différentes tailles sont à la disposition de toutes les organisations internationales et ONG à titre gratuit. UN وتتوافر غرف مؤتمرات متفاوتة الأحجام مجانات لجميع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Le Ministère du développement international a été le premier à utiliser plusieurs instruments pour aider les entreprises de toutes tailles à se développer et à créer des emplois. UN وقد كانت وزارة التنمية الدولية سبّاقة في استعمال أدوات مالية جديدة لمساعدة الأعمال التجارية من شتى الأحجام في النمو وخلق فرص العمل.
    Note : Les tailles relatives des sphères du graphique sont purement arbitraires. UN ملاحظة: اختيرت الأحجام النسبية للدوائر في الصورة بصورة اعتباطية محضة.
    Toutefois, à sept stations, trois tailles de nodules sont trouvées en grande quantité, et cette hétérogénéité risque de compliquer considérablement la construction d'un système de ramassage. UN ولكن كانت هناك سبع محطات سادت فيها ثلاثة أحجام للعقيدات، وهو عدم تجانس يمكن أن يؤثر كثيرا على بناء جهاز جمع العقيدات.
    Les pantalons étaient par ailleurs mal étiquetés, les tailles étaient erronées et certains pantalons étaient moisis. UN كما وضعت رقاع غير صحيحة على السراويل التي كانت أحجامها غير صحيحة. وكان بعض السراويل قد أصبح عتيق الزي أيضا.
    Global Ecovillage Network (Réseau mondial des écovillages) est une organisation qui chapeaute les écovillages de toutes tailles et structures organisationnelles à travers le monde. UN شبكة القرية البيئية العالمية هي منظمة شاملة للقرى البيئية من جميع الأحجام والهياكل التنظيمية في جميع أنحاء العالم.
    :: Définir des stratégies de vérification du respect des principes de la tarification des prix de transfert, notamment par des entreprises de tailles différentes; UN :: وضع استراتيجيات امتثال لتسعير التحويل، بما في ذلك استراتيجيات لشركات مختلفة الأحجام
    Attaque par bateau, bombes suicides... les menaces prenaient toutes les formes et toutes les tailles. Open Subtitles غارات القوارب ، الانتحاريين - وجاءت تهديدات في جميع الأشكال و الأحجام.
    Tu as une infinité de ronds de fumée, partout, de toutes tailles, toutes orientations. Open Subtitles لديك عدد لامتناهٍ من دوائر الدخان في كل مكان من كل الأحجام والاتجاهات
    On a commandé le bikini Riviera en différentes tailles et couleurs. Open Subtitles الذى به طلب بيكينى شاطئ الريفييرا بتشكيلة من الأحجام والألوان
    Des centaines de sortes de différentes tailles, garnitures et condiments. Open Subtitles مئات الأنواع .. مختلفة الأحجام بتوابل مختلفة
    Ils ont des tailles différentes. Regarde ceux là? Open Subtitles هناك أختلاف في الأحجام أنظري لهؤلاءالرفاق ؟
    J'ai vu des mouches de toutes tailles. Open Subtitles لقد شاهدت العديد من الأحجام المختلفة للذباب.
    Nous avons trois cent mille troupes navales, et plus de deux mille cuirassés et bateaux de diverses tailles. Open Subtitles لدينا ثلاث مائة ألف من القوات البحرية وأكثر من ألفي سفينة حربية وقارب من مختلف الأحجام
    Il nous faut des brindilles de toutes tailles et de la sève. Open Subtitles حسنا، جمع ما يصل كل الأغصان تستطيع، جميع الأحجام المختلفة، والنسغ شجرة.
    Les commandants mercenaires sont entrés au Libéria avec des troupes de tailles diverses, comprenant une grande partie des miliciens ivoiriens qui avaient combattu sous leur commandement à Toulepleu, Guiglo et Bloléquin (Côte d'Ivoire). UN وعبر قادة المرتزقة إلى ليبريا مع فرق من الجنود ذات أحجام مختلفة، وبينهم نسبة كبيرة من الميليشيات الإيفواريون الذين قاتلوا تحت قيادتهم في توليبلو وغيغلو وبلوليكين، كوت ديفوار.
    Articles de tailles diverses, dont de nombreux petits modèles de table utilisés en R-D UN أحجام متفاوتة ولكن الكثير من النماذج النقالة يتعلق بالبحث والتطوير.
    Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles. UN وجميع الشركات التجارية بمختلف أحجامها مرشحة للحصول على الجوائز.
    Quel genre d'espion serais-je si je ne devinais pas les tailles ? Open Subtitles اي نوع من الجواسيس سأكون إذا كنت لا استطيع تخمين مقاس قميص احدهم
    Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes. UN وقال إن الاقتصاد المتوازن يتطلب مزيجاً سليماً من المشاريع بأحجام مختلفة.
    Preuve que les imbéciles sont de toutes les tailles et de toutes les couleurs. Open Subtitles تأتى من كلّ الحجوم والأشكال والألوان. أنتم تافهين.
    Bien-sur, on portait les même tailles et elle m'achetait de la vodka. Open Subtitles بالطبـع، لقـد كنـا نرتدي نفس القياس فـي الملابس وكانت تبتـاع لي الفودكـا
    On a toutes les tailles, XXS pour les membres asiatiques. Open Subtitles هناك خواتم لجميع القياسات,الصغير للاعضاء الاسيويين.
    Ce sont des tailles allemandes. Elles doivent être plus petites. Open Subtitles ، أجل ، إنّها مقاسات ألمانية تأتي قصيرة بعض الشيء
    Et les pâtes avec toutes leurs formes sexy et toutes leurs tailles. Open Subtitles و المعكرونة بجميع الاشكال و الاحجام
    Pourquoi casser sa tirelire pour une paire de deux tailles en dessous ? Open Subtitles لماذا تسقط البنك على زوج هذا هو حجمين صغير جدا؟
    Les chasseurs qui vivent dans le sous-dense de la jungle sont de toutes formes et tailles. Open Subtitles الصيادين الذين يعيشون في التحتية الكثيفة الغاب تأتي في جميع الأشكال والأحجام.
    Il y a plusieurs tailles. Open Subtitles انهم بقياسات مختلفة
    Des maquettes de camps militaires et de camps des unités de police constituées, de diverses tailles, ont été fournies aux missions, selon les besoins. UN وقدمت للبعثات أيضا عينات لأحجام مختلفة لمعسكرات الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة، حسب المقتضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus