"tas de gens" - Traduction Français en Arabe

    • الكثير من الناس
        
    • العديد من الناس
        
    • مجموعة من الناس
        
    • الكثير من الأشخاص
        
    • الكثيرون
        
    • العديد من الأشخاص
        
    • مجموعة من الأشخاص
        
    • كثير من الناس
        
    • الكثير من الاشخاص
        
    • أناس كثيرون
        
    Un tas de gens perdent leur maison. Plus moyen de s'occuper de leurs animaux. Open Subtitles الكثير من الناس يفقدون منازلهم ولا توجد طريقة لرعاية حيواناتهم الاليفة
    Des tas de gens sont prêts à casquer pour ce joujou. Open Subtitles يريد الكثير من الناس دفع المال من أجل هذا.
    Il m'a aidé à sauver un tas de gens aujourd'hui. Open Subtitles لقد ساعدني على إنقاذ الكثير من الناس اليوم
    Eh bien... Un tas de gens découvrent qu'ils sont gay tard. Open Subtitles العديد من الناس يكتشفون شذوذهم بعد مرور عمر طويل
    Ils cherchent un endroit où un tas de gens a disparu. Open Subtitles إنهم يبحثون عن مكان حيث إختفى مجموعة من الناس
    Il y a un tas de gens, des gens réels, qui veulent être là pour toi. Open Subtitles ثمّة الكثير من الأشخاص , الأشخاص الحقيقون في حياتك الذين يريدون أن يحمونك
    J'ai vu des tas de gens nus. Ca me fait rien. Open Subtitles لقد رأيت الكثيرون ليس هذا حدث جلل بالنسبة لي
    Un ours s'acharne lors d'une fête d'anniversaire, et mutile tout un tas de gens ? Open Subtitles هاجم دب حفل عيد ميلاد طفل و أصاب العديد من الأشخاص
    J'ai tué un tas de gens parce que j'agissais en idiote soûle ! Encore ! Open Subtitles لقد قتلت الكثير من الناس لأنّي كنت أتصرف مثل ثملة غبية مجددًا.
    Il a tué tout un tas de gens. Quelle tragédie. Open Subtitles قتل الكثير من الناس, مأساوى جدا وقت مأساوى
    Je connais des tas de gens qui ont de l'herpès. Open Subtitles أعرف الكثير من الناس المصابين في مرض الهيربيس
    - Grâce à votre oncle, il y a des tas de gens qui n'ont plus leur mot à dire. Open Subtitles شكرا لعمك هناك الكثير . من الناس الذي لم يكن عندهم رأي في هذه المسأله.
    Il y a des tas de gens qui veulent voir ce pays échouer. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يريدون سقوط هذه البلد
    Il a rencontré des tas de gens comme vous... Terrifiés, désespérés. Open Subtitles وقد قابل الكثير من الناس مثلكم مرعوبين ويائسين
    J'ai relayé l'opinion de tas de gens de ce pays en vous défendant. Open Subtitles كما أنني أعتقد أنني كنت أتحدث بلسان الكثير من الناس في البلاد عندما دافعت عنك.
    Mais des tas de gens mentent sur leur CV Open Subtitles لكن يكذب الكثير من الناس في سيرهم الذاتية
    Oui, car il y a des tas de gens dehors qui peuvent le faire à ma place. Open Subtitles أجل، لأن هنالك العديد من الناس سيكونون أقسى عليّ.
    - Allez. C'est toi qui as tué un tas de gens, pas moi. Open Subtitles بحقك، أنتِ من قتلتِ العديد من الناس ولستُ أنا.
    Putain, y'a sûrement des tas de gens que j'ai oubliés. Open Subtitles جيد, ربما ثمة العديد من الناس كذلك الأمر لا أتذكر مقابلتها
    je ne sais pas, stress post-traumatique ou autre, mais j'ai vu un tas de gens se faire tirer dessus ce matin. Open Subtitles لا أعرف القليل من اضطراب ما بعد الصدمة و لكنني شاهدت مجموعة من الناس تصاب بطلق ناري
    Ça va détruire la vie d'un tas de gens bien. Open Subtitles أنتِ تعلمين أن هذا سيُدمّر حياة الكثير من الأشخاص الطيّبين، صحيح؟
    Il y a peut-être des tas de gens qui ont été affectés et qui mènent une vie parfaitement normale. Open Subtitles قد يكون ثمة الكثيرون الذين تعرضوا لها ويعيشون حياة طبيعية
    Durant tout ce temps, des tas de gens, des gens formidables, Open Subtitles و خلال هذا الوقت كان معنا العديد من الأشخاص أشخاص عظماء
    Ce que tu ne ferais pas c'est de te venger en tuant un tas de gens innocents. Open Subtitles حسناً ، ما لم تكُن ستفعله هو أن تبدأ سلسلة جرائم قتل إنتقامية ضد مجموعة من الأشخاص الأبرياء
    Et quand tu y seras il y aura des tas de gens qui voudront t'aider. Open Subtitles ستجدين كثير من الناس عازمين على مُساعدتك طوال الطريق
    C'est juste un tas de gens qui disent des choses qui pensent me faire plaisir... Open Subtitles فقط هنالك الكثير من الاشخاص يقولون اشياء يظنون بأني اريد سماعها
    Des tas de gens en ont marre des viols et des meurtres. Open Subtitles أعتقد أن هناك أناس كثيرون سئموا من الاغتصاب والقتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus