"taureau" - Dictionnaire français arabe

    "taureau" - Traduction Français en Arabe

    • الثور
        
    • ثور
        
    • الثيران
        
    • الثورِ
        
    • الثّور
        
    • ثوراً
        
    • الثورَ
        
    • لثور
        
    • ثورا
        
    • ثورك
        
    • ثوري
        
    • ثورٌ
        
    • وثور
        
    • كالثور
        
    • الثورُ
        
    Le jeune taureau veut courir en bas pour en sauter une. Open Subtitles يريد الثور الشاب أن يجري ويقفز على إحدى الأبقار
    Et là, tu chevauches un taureau, dans un rodéo ! Open Subtitles وها وأنت راكب الثور في مسابقة رعاة البقر
    - C'est le taureau qui a besoin d'un bain ! Open Subtitles ـ فعلت, لكن الثور هو من يحتاج للاستحمام.
    Alors nous avons un mouton, une oreille, un "d", un taureau, un sac, un ballon de plage, et un poisson sur un totem. Open Subtitles حسنا , لدينا غنمة و أذن وحرف د و ثور حقيبة و كرة شاطئ و سمكة على سنارة.
    Un trou dans la clôture au nord-ouest et un taureau est entré avec des génisses. Open Subtitles لدى ثقب فى السور الشمال الغربى لقد دخل منه بقرة و ثور
    Si vous ne voulez pas me vendre de taureau, dites-le clairement. Open Subtitles اذا كنت لاتريد ان تبيعني الثور, فقط قل ذلك.
    Car ils ne combattent pas le taureau, ils cherchent à l'éviter. Open Subtitles لأنهم لا يصارعون الثور حقاً هم يتجنّبون مصارعة الثور
    " Un jour, 5 hommes avec des chapeaux étranges... vinrent chercher le meilleur taureau... pour la corrida de Madrid." Open Subtitles في أحد الأيام جاء خمسة رجال يرتدون قبعات مضحكة لاختيار أكبر وأسرع واقسى الثور للقتال
    Les défenseurs des droits des animaux ont envoyé une note à Robert pour le remercier d'avoir arrêté de taureau sans le blesser. Open Subtitles انظري الى هذا آيمي جمعية الرفق بالحيوان أرسلت برقية شكر لروبرت تحييه على الطريقة التي أوقف بها الثور
    Ainsi, on ne saurait utiliser un taureau primé dont la valeur repose dans le prix des saillies comme bête de somme. UN وعلى ذلك، لا يمكن استخدام الثور الممتاز الذي تكمن قيمته في " رسوم الاستيلاد " كحيوان سخرة.
    Ainsi, on ne saurait utiliser un taureau primé dont la valeur repose dans le prix des saillies comme bête de somme. UN وعلى ذلك، لا يمكن استخدام الثور الفحل الذي تكمن قيمته في " رسوم الاستيلاد " كدابَّة حمْلٍ.
    L'important, c'est que j'ai dû affronter le même taureau, deux semaines plus tard. Open Subtitles ما يهم هو اني اضطررت الى مواجهة نفس الثور بعد أسبوعين
    "Mais la récolte est abondante grâce à la vigueur du taureau." Open Subtitles ولكن الكثير من الإيرادات تأتي من قوة الثور
    Il doit y avoir un taureau par là. Open Subtitles يا رفاق، أتعلمون ماذا يعني هذا؟ لا بد أن ذلك يعني وجود ثور في الأرجاء.
    Le restaurant ne marche pas fort, je pensais acheter un taureau mécanique... pour faire un boeuf. Open Subtitles فالمطعم أصبح بطيئاً بعض الشيء في الفترة الأخيرة لذلك كنت أفكر بالحصول على ثور ميكانيكي ليوجه الحشود
    Maman, ces gars qui m'ont enlevé, avaient un taureau sur le dos. Open Subtitles أمي هؤلاء الاشخاص الذين اختطفوني , كانوا يملكون وشم ثور على ظهورهم
    Je ne retournerais jamais sur un taureau mécanique. Open Subtitles حسناً أنا لن أركب على ثور كهربائي مُجدداً
    Je me fiche complètement que tu tapes un taureau ! Monte dans la fourgonnette, on rentre. Open Subtitles لا يهمني أن تقاتل الثيران أريدك أن تركب في الشاحنة لأننا سنعود للمنزل
    Point de nouvelle vache : Ie taureau avait réactualisé son ex. Open Subtitles إعتقدتُ بِأَنَّ هذا الثورِ ذَهبَ إلى بقرة جديدة، لَكنَّهاكَانتْبقرةًقديمةً.
    Le septième, vous ferez face au taureau devant le Roi et sa cour. Open Subtitles في اليوم السابع، ستواجهون الثّور امام الملك
    Parce que celle là-bas, c'est sa mère, mais celui-ci, deviendra un taureau un de ces jours. Open Subtitles لأن تلك التي هناك هي أمه أما هذا فسوف يصبح ثوراً يوماً ما
    Il suffit de prendre le taureau par les cornes. Open Subtitles نحن فقط يَجِبُ أَنْ، تَعْرفُ، إمسكْ الثورَ بالقرونِ.
    D'accord, la dose était conçue pour un tout petit taureau, et le corps de Stanley est bien plus gros que celui d'un taureau. Open Subtitles هذه الجرعة معدة لثور بحجم صغير وستانلي لديه دهون أكثر بكثير مما لديهم
    Tu as poignardé un taureau mécanique avec un couteau à beurre. Open Subtitles لقد ذهب إلى حـانة رعاة البقر وضربت ثورا آليا بالسكين
    Allonge l'argent et tu auras ton taureau. Et c'est pas vrai. Open Subtitles فقط سلم نقودك وستحصل على ثورك, وهذا ليس من الصواب.
    Mon taureau s'est égaré et a rendu l'âme dans cette crique. Open Subtitles ثوري القديم... فرّ مني... و مات هنا بهذا الجدول
    Un taureau plus agressif donne plus de points au rider. Open Subtitles ثورٌ عدائي يعني نقاطاً أكثر للراكب
    On avait deux vaches et un taureau à bord. Open Subtitles من فترة قريبة .. كان معنا بقرتين وثور وكنا طايرين في الجو
    Comme un taureau dans un magasin chinois... un tas de témoins. Open Subtitles كالثور في السوق الصيني.. مجموعة من الشهود.
    La taureau Rouge en avait aprés une licorne, il fallait donc qu'elle devienne autre chose. Open Subtitles جاءَ الثورُ الأحمر من أجل (وحيدة القرن)ْ لذا كان لا بُدَّ أنْ تُصبحَ شيء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus