"taux d'alphabétisation" - Traduction Français en Arabe

    • معدل الإلمام بالقراءة والكتابة
        
    • معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة
        
    • معدل محو الأمية
        
    • معدل معرفة القراءة والكتابة
        
    • معدلات محو الأمية
        
    • نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة
        
    • بلغ معدل الإلمام بالقرائية
        
    • معدل محو أمية
        
    • مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة
        
    • مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة
        
    • نسبة معرفة القراءة والكتابة
        
    • نسبة محو الأمية
        
    • معدلات محو أمية
        
    • معدلات معرفة القراءة والكتابة
        
    • بمحو الأمية
        
    Le taux d'alphabétisation de la population adulte est estimé à 98 %. UN ويقدر معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الكبار بنسبة 98 في المائة.
    Le taux d'alphabétisation de la population adulte est estimé à 98 %. UN ويقدر معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الكبار بنسبة 98 في المائة.
    10.3 taux d'alphabétisation par groupe ethnique en 1996 UN معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة حسب المجموعة الإثنية 1996
    taux d'alphabétisation des personnes de plus de 15 ans, par groupe d'âge et par sexe UN معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة للأشخاص فوق سن 15 سنة، بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس
    En milieu rural, le taux d'alphabétisation est de 40 % chez les femmes et 54 % chez les hommes. UN ففي المناطق الريفية، بلغ معدل محو الأمية 40 في المائة بالنسبة للنساء و54 في المائة بالنسبة للرجال.
    Le taux d'alphabétisation est de plus de 97,5 %. UN ويزيد معدل معرفة القراءة والكتابة على ٥,٧٩ في المائة.
    De même, les taux d'alphabétisation ou de scolarisation symbolisent le niveau d'instruction. UN وبالمثل، فإن معدلات محو الأمية أو الالتحاق بالمدارس تشكل التحرر من الجهل والأمية.
    Sri Lanka a également atteint un taux d'alphabétisation de 98 %, avec des progrès remarquables réalisés par les femmes et les filles. UN كما بلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة 98 في المائة، وذلك نتيجة للخطوات الكبيرة التي ما فتئت النساء والفتيات تخطوها.
    Si, au début des années 1990, le taux d'alphabétisation de la population s'établissait à 97 %, en 1999 il avait presque atteint 99 %. UN فقد ارتفع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة من 97 في المائة في أوائل التسعينيات إلى ما يقارب 99 في المائة في عام 1999.
    taux d'alphabétisation des individus âgés de 15 ans et plus, selon le milieu Milieu UN معدل الإلمام بالقراءة والكتابة للأفراد البالغين 15 سنة فأكثر، حسب الوسط، وحسب الجنس
    Si le taux d'alphabétisation s'est accru au Pakistan, il reste cependant faible. UN وفي حين زاد معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في باكستان، فإنه ما زال منخفضا.
    Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %. UN ويبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين الأقليات الإثنية القليلة السكان 55 في المائة.
    taux d'alphabétisation de la population âgée de 15 ans et plus, par sexe UN معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة للسكان الذين تبلغ أعمارهم 15 سنة أو أكثر، بحسب نوع الجنس
    Dans des parties de l'Afrique et de l'Asie, leur taux d'alphabétisation est inférieur à 80 %. UN وتقل معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الشباب عن 80 في المائة في بعض أجزاء أفريقيا وآسيا.
    Outre les progrès réalisés dans l'éducation primaire, il y a eu une augmentation des taux d'alphabétisation partout sur le continent. UN 10 - علاوة على التعليم الابتدائي، كانت هناك زيادة في معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة في جميع مناطق القارة الأفريقية.
    Le taux d'alphabétisation a également augmenté pour atteindre 94,83 % en 2009. UN وقد زاد أيضا معدل محو الأمية ليصل إلى 94.83 في المائة في عام 2009.
    Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation. UN ويبلغ معدل معرفة القراءة والكتابة نحو 95 في المائة، وهو آخذ في الارتفاع.
    Certains pays ont connu une croissance impressionnante des taux d'alphabétisation féminine. UN وأظهرت بعض البلدان نموا لافتا في معدلات محو الأمية لدى الإناث.
    Le taux d'alphabétisation est de 37 %, tandis que le taux net de scolarisation est de 49 %. UN وتبلغ نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة 37 في المائة، بينما تبلغ نسبة الالتحاق بالمدارس 49 في المائة.
    * À cause de ces efforts et de la coopération des institutions de la société civile, le taux d'alphabétisation féminin s'établissait à 93 % en 2003, contre 90 % pour les hommes la même année. UN وبفضل تلك الجهود، وتعاون مؤسسات المجتمع المدني، بلغ معدل الإلمام بالقرائية لدى الإناث 93 في المائة في عام 2005، مقابل 90 في المائة للذكور في العام نفسه.
    Réaliser un taux d'alphabétisation de 66% et de 75% d'alphabétisation féminine d'ici à 2009 et 2015, respectivement. UN :: وتحقيق 66 في المائة في معدل محو أمية الإناث بحلول عام 2009 ونسبة 75 في المائة بحلول عام 2015.
    Il s'agit d'une amélioration marquée qui accroîtra le taux d'alphabétisation à long terme. UN وذلك تحسن ملحوظ سيساهم في رفع مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة على الأمد الطويل.
    Il demande à l'État partie de lui fournir de plus amples renseignements sur les taux d'alphabétisation des minorités ethniques. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف تقديم مزيد من المعلومات عن مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف الأقليات الإثنية.
    Le taux d'alphabétisation y est de 95 %. UN وتبلغ نسبة معرفة القراءة والكتابة 95 في المائة.
    taux d'alphabétisation par sexe et zone de résidence UN نسبة محو الأمية حسب نوع الجنس والمناطق السكنية
    Augmentation, dans le temps, du taux d'alphabétisation des adultes dans les pays arabes UN زيادة معدلات محو أمية الكبار في البلدان العربية على مر الزمن
    Des questions ont été posées au sujet du taux d'alphabétisation des hommes et des femmes. UN وفيما يتعلق بالتعليم، طرحت أسئلة حول معدلات معرفة القراءة والكتابة لدى الرجال والنساء.
    Il l'encourage également à prendre de nouvelles mesures pour accroître le taux d'alphabétisation des adultes. UN وتشجع الدولة الطرف أيضا على اتخاذ مزيد من التدابير للنهوض بمحو الأمية في صفوف الكبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus