"tchèque et" - Traduction Français en Arabe

    • التشيكية
        
    • التشيك
        
    • التشيكي
        
    • التشيكوسلوفاكية
        
    • وتشيكوسلوفاكيا
        
    Bulgarie, Cuba, Fédération de Russie, Pologne, République tchèque et Slovaquie UN الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكوبا
    Bulgarie, Cuba, Fédération de Russie, Pologne, République tchèque et Slovaquie UN الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكوبا
    République fédérative tchèque et slovaque UN الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية
    République fédérative tchèque et slovaque UN الجمهوريـة الاتحاديـة التشيكية والسلوفاكية
    En 1991 et 1992, la déclaration a été faite par la République tchèque et slovaque. UN وفي عامي 1991 و 1992، قدمت معلومات من جمهورية التشيك والسلوفاك.
    République fédérative tchèque et slovaque UN الجمهوريـة الاتحادية التشيكية والسلوفاكية
    Le bâtiment s'est particulièrement bien comporté en République tchèque et en Pologne, avec le démarrage de grands programmes de construction de logements. UN وكان اﻷداء في مجال التشييد قويا للغاية في الجمهورية التشيكية وبولندا، مع بداية برامج تشييد للمساكن على نطاق واسع.
    République fédérative tchèque et slovaque UN الجمهوريـة الاتحاديــة التشيكية والسلوفاكية
    Bulgarie, Fédération de Russie, Hongrie, Pologne, République tchèque et Slovaquie UN الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وهنغاريا
    En 2003, on comptait 164 000 travailleurs étrangers en République tchèque et 43 000 en Hongrie. UN ففي سنة 2003، دخل الجمهورية التشيكية 000 164 عامل أجنبي وهنغاريا 000 43.
    La République tchèque et le Pérou sont par conséquent immédiatement rééligibles. UN وبناء على ذلك، يجوز إعادة انتخاب الجمهورية التشيكية وبيرو.
    la République tchèque et le Président de la Slovénie UN عن رئيس الجمهورية التشيكية ورئيس سلوفينيا
    Depuis la création de la République tchèque et de la République slovaque, ce centre d'information dessert la population des deux Etats. UN ومنذ انشاء الجمهورية التشيكية والجمهورية السلوفاكية، يخدم هذا المركز الاعلامي سكان الدولتين.
    Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants du Pakistan, du Nigéria, de la République tchèque et de l'Espagne. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان ونيجيريا والجمهورية التشيكية واسبانيا.
    Les États parties au Traité sur l'Antarctique sont maintenant au nombre de 42, la République tchèque et la Slovaquie ayant succédé à la Tchécoslovaquie. UN وبعد خلافة الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا لتشيكوسلوفاكيا، يبلغ عدد اﻷطراف في معاهدة أنتاركتيكا حاليا ٤٢.
    Le 31 décembre 1992, la République fédérale tchèque et slovaque a cessé d'exister. UN وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، زالت الجمهورية التشيكية والسلوفاكية الاتحادية من الوجود.
    Le compromis relève que la République slovaque est à cet égard l'unique État successeur de la République tchèque et slovaque. UN ويسجل الاتفاق الخاص أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    Par contrat conclu avec une maison d'édition tchèque, toutes les conventions relatives aux droits de l'homme ont été traduites en tchèque et publiées sous forme de brochure. UN وعقب عقد اتفاق عمل مع دار نشر تشيكية، ترجمت الى اللغة التشيكية جميع اتفاقيات حقوق الانسان ونشرت في كتيب.
    Je constate avec plaisir que la République tchèque et la Hongrie se sont associées aux 46 auteurs de ce projet. UN ويسرني أن أشير الى أن الجمهورية التشيكية وهنغاريا قد انضمتا الى قائمة المشاركين اﻟ ٤٦ الواردة أسماؤهم في مشروع القرار.
    Il ya une augmentation prostitution en République tchèque et la Slovaquie. Open Subtitles هناك ارتفاع في الدعارة في جمهورية التشيك وسلوفاكيا هذا صحيح
    La télévision tchèque et les journalistes Jan Molacek et Martin Bobin UN التلفزيون التشيكي: يان مولاتشيك، مارتين بوبين
    Il peut toutefois être intéressant pour le Comité de savoir qu'après que la République fédérale de Tchécoslovaquie a cessé d'exister, un certain nombre de Roms sont restés en République tchèque et ont demandé en vain la nationalité de ce pays. UN ولكن قد يكون من المفيد للجنة أن تعلم أنه بعد زوال الجمهورية التشيكوسلوفاكية الفيدرالية، بقي عدد من الغجر في الجمهورية التشيكية وطلبوا، دون نجاح، الحصول على الجنسية.
    Entre-temps, le personnel tchèque et polonais de la Commission neutre de contrôle s'est retiré de Panmunjom. UN وفي هذه الأثناء، انسحب من بانمونجوم موظفو لجنة الهدنة من بولندا وتشيكوسلوفاكيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus