- Ma vie ne te concerne pas, Paulie, et tu n'as pas le droit de m'espionner. | Open Subtitles | حياتي ليست من شأنك بولي وليس لك الحق في التجسس علي كل ما تقومين به يهمني |
C'est mon enquête, et les heures sup', ça te concerne plus vraiment. | Open Subtitles | هذه قضيّتي و العمل لوقت إضافي لم يعد من شأنك بعد الآن |
ce que je fais ou pas, ne te concerne plus. | Open Subtitles | مع من أقيم علاقة أو لا أفعل، ما أفعله أو لا أفعله، لم يعد يخصك. |
C'est le coté technique... qui ne te concerne pas vraiment. | Open Subtitles | ولكن هذا الكلام تقني. لا يهمك حقا معرفته. |
Mais on a du boulot et ça, ça te concerne. | Open Subtitles | هناك عمل يجب أن تقوم به و الذي يتعلق بك كثيرا |
Cela ne te concerne en rien | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بكِ |
Ça ne te concerne pas. | Open Subtitles | هذا لا يعنيك بشيء. |
Ce que je sais ou pas, ça te concerne pas. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك ما أعرفه أو ما لا أعرفه |
Ça ne te concerne pas. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك |
Ça ne te concerne pas. | Open Subtitles | فهذا ليس من شأنك |
-Le reste, ne te concerne pas. | Open Subtitles | و البقية.. ليس من شأنك - "ليس من شأنك" - |
Il y a longtemps, j'ai fait un pacte avec Wolowitz qui te concerne un peu. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد عقدت عهدا مع وولويتز يخصك نوعا ما |
Dégage, mamie. Ça ne te concerne pas. | Open Subtitles | اغربى عن هنا ايتها السيدة العجوز هذا لا يخصك |
Ca ne te concerne pas. | Open Subtitles | حسناً هذا لا يهمك |
Mais comment cela te concerne? | Open Subtitles | لكن لماذا يهمك ذلك؟ |
Désolée, Sheldon, mais ça te concerne pas. | Open Subtitles | حسنا, آسفة يا شيلدون و لكن الأمر لا يتعلق بك |
Parce que ça ne te concerne pas. | Open Subtitles | لأنه لا يتعلق بكِ. |
Je ne suis pas sûr que le choix de mes partenaires de bridge te concerne. | Open Subtitles | لست متأكداً بأن إختياراتي لشركائي العابرين من شأنكِ |
Toi, ça te concerne carrément. Dégage derrière. | Open Subtitles | وهذا يتضمنك أيضا هيا إلى الخلف |
Je ne vois pas en quoi ça te concerne. | Open Subtitles | لا أرى كيف يخصكِ هذا |
Ça ne te concerne pas. Je m'occupe de tout. | Open Subtitles | هذا لا يعنيكِ, امورك مستورة |
Va-t-en. Ça te concerne pas. | Open Subtitles | اذهب إلى المنزل , كارتر , هذا ليس له أدنى علاقة بك |
Ça ne te concerne pas. | Open Subtitles | هذا لا يَتعلّقُ بك. |
Ça ne te concerne pas. | Open Subtitles | إنّه أمر لا يخصّك |
Ça ne te concerne pas. | Open Subtitles | لينورد", ما يحدث بيني و بين "ستيوارت" هو ليس" من شانك |
L'histoire est bien réelle et elle ne te concerne pas du tout. | Open Subtitles | لكنني على يقينٍ تام من أنها لا تتعلّق بكِ |