Vous êtes tellement proches, je ne voulais pas te mettre dans une position inconfortable. | Open Subtitles | انتم مقربون جدا لم أكن أريد أن أضعك في موقف حرج. |
Je ne veux pas te mettre dans une position indélicate, mais on ne sait toujours pas qui a tué Jenny. | Open Subtitles | أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني |
J'aimerais te mettre dans un contexte historique tout de suite. | Open Subtitles | اتمنى لو يمكنني وضعك في السياقات التاريخيه الان |
On peut te mettre dans un car demain à la première heure. | Open Subtitles | يمكننا وضعك على متن الحافلة غداً في الصباح الباكر. |
Si ton père est inquiet à propos de toi se détachant, il aurait du te mettre a l'école depuis 11 ans. | Open Subtitles | إن كانَ والدكَ قلقاً من دخولكَ المدرسة عليهِ أن يضعك في حشد مِن أولاد بعمر الحادية عشر |
Je peux te mettre en relation avec des conseillers en média... | Open Subtitles | ربما بإمكاني أن اضعك مع بعض المستشارين بشأن الإعلام.. |
Désolé, je ne voulais pas te mettre mal à l'aise. | Open Subtitles | آسفة. لم أقصد أن أجعلك تفكرين في الموضوع |
Peut être cette fois-ci auras tu l'intelligence de ne pas te mettre sur mon chemin | Open Subtitles | ربما هذه المرة سيكون لديك بعض الذكاء لا تضع نفسك في طريقي |
Vivement que je puisse te mettre dans une maison de retraite. | Open Subtitles | أنا أتطلع لليوم الذي أضعك فيه في بيت المسنين |
Si ça t'énerve à ce point, je peux te mettre sur la liste. | Open Subtitles | انظري، إذا كان هذا يزعجكِ كثيرا يمكنني أن أضعك على القائمة |
Tu as fait la bonne chose en te saoulant assez pour me laisser te mettre au pilori. | Open Subtitles | ولكنك فعلت الأمر الصواب بثمالتك كفاية حتى تجعلني أضعك بين هذه الأخشاب. |
Je savais que te mettre à la fin du Tableau des Meurtres te ferais réagir. | Open Subtitles | علمت بأن وضعك في آخر الترتيب سيجعلك هائجة |
Et j'ai réalisé que je ne pouvais pas te mettre dans cette position de choisir entre ta carrière et moi. | Open Subtitles | أدركت حينها أنني لن أستطيع وضعك في موقف الاختيار بيني وبين ماضيك |
C'est ton ami et je ne devrais pas te mettre dans cette position. | Open Subtitles | هو صديقك وما كان يجدر بي وضعك في هذا الموقف الحرج |
Ce que tu ne fais pas, c'est laisser cet escroc émotif te mettre dans une position où il peut te blesser. | Open Subtitles | والذي يجب عليك فعله هو جعل هذا المحتال يضعك في موضع قد يجرحك |
Je pense que je dois te mettre sur ma liste, Randy | Open Subtitles | راندي اعتقد بانه يجب علي ان اضعك في قائمتي. |
J'essaye juste de te mettre aussi à l'aise que possible. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تشعر بالراحة بقدر الإمكان |
Je ne suis peut être pas encore parfait pour ça, mais je n'arriverais jamais à devenir meilleur si tu n'arrête pas de te mettre entre eux et moi. | Open Subtitles | أجل ربما لم أصبح ممتاز بذلك ولكنني لن أستطيع التحسن إذا بقيت تضع نفسك بيني وبينهم |
Edie, je déteste te mettre dans l'embarras. | Open Subtitles | إيدي ، أكره بأن أضعكِ في مثل هذه المواقف |
C'est juste que... Je ne suis pas sûr que de te mettre dans un avion pour nulle part t'aidera. | Open Subtitles | لكني لست متأكداً أن وضعكِ في طائرة متجهة الى مكان مجهول أمرُ مساعد |
Ce que je veux c'est te mettre une balle dans la tête avant de mourir. | Open Subtitles | ما أريده هو أن أضع رصاصة برأسك قبل أن أموت |
C'est son boulot, ducon, de te mettre bien. | Open Subtitles | أنه عملها أيها الداعر، من المفترض أن تجعلك تشعر بأنها تحبك. |
Je ne pouvais pas laisser ce salaud te mettre une balle dans ton épaule valide. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أترك الوغد أن يضع رصاصة في كتفك الجيد |
Je vais essayer... essayer de te mettre un peu plus à l'aise. | Open Subtitles | هيا كيف افعلها سوف اجعلك اكثر راحة معى هوتش |
Désolé de te mettre dans cette position, mais ce n'est pas comme si tu m'avais embrassé. | Open Subtitles | آسفة جداً لوضعك في هذا الموقف، لكن الأمر ليس وكأنك بادلتني القبلة |
Je ne voulais pas te mettre toute la pression. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اضع كل هذه الضغوط على عاتقك |
Je vais te sortir du terrain quelques temps, te mettre sur le banc de touche. | Open Subtitles | لذا سأسحبك من الميدان قليلاً وسأضعك على الاحتياطيّ |