"te pardonner" - Traduction Français en Arabe

    • مسامحتك
        
    • أسامحك
        
    • اسامحك
        
    • مسامحتكِ
        
    • لأسامحك
        
    • أغفر لك
        
    • تسامح نفسك
        
    • سامحك
        
    • مسامحة نفسك
        
    • أن أسامحكِ
        
    • الصفح لك
        
    • يسامحك
        
    • يغفر لك
        
    • ستسامحك
        
    • أن يغفر لكِ
        
    Je ne suis pas sure de pouvoir complétement te pardonner. Open Subtitles أنا لست متأكدة بأنني أستطيع مسامحتك على مافعلته
    Est-ce que tu penses qu'un jour je pourrais te pardonner pour toutes les choses que tu m'as faites ? Open Subtitles أتحسب أن بوسعي مسامحتك قطّ على ما أجرمته في حقّي؟
    Je peux enfin te pardonner de m'avoir livré à la police. Open Subtitles يمكنني أخيراً أن أسامحك على تسليمي للشرطة.
    Pourquoi je devrais te pardonner d'avoir baiser ma soeur ? Open Subtitles لما عليا ان اسامحك لممارستك الجنس مع اختي؟
    Et peut-être... peut-être que je devrais pouvoir te pardonner. Open Subtitles و ربما, أجل.. ربما عليَّ أن أكون قادراً على مسامحتكِ.
    C'est aussi la preuve que je dois essayer de te pardonner. Open Subtitles كما انه دليل على أنني في حاجة لمحاولة ايجاد وسيلة لأسامحك
    Et tout ce que je peux faire, c'est essayer de te pardonner. Open Subtitles وكل ما أستطيع أنا فعله هو محاولة مسامحتك
    Tu m'as trompée, et je ne peux pas te pardonner pour ça. Open Subtitles لقد قمت بخيانتي ولا أستطيع مسامحتك على ذلك
    Mon boulot c'est de te pardonner, ce que je fais. Open Subtitles انكي كنت افضل ابنة تستطيعي ان تكوني عملي هو مسامحتك واللذي فعلت
    Pourquoi devrais-je te pardonner quand tu ne peux même pas pardonner ta propre mère ? Open Subtitles لماذا علي مسامحتك وانت لايمكنك مسامحة امك؟
    Arrête d'essayer de me faire te pardonner parce que ça n'arrivera jamais. Open Subtitles كفّي عن محاول جعلي أسامحك لأنّ هذا لن يحدث أبداً
    J'ai besoin de plus de temps Michael, pour voir si je peux te pardonner et passer au dessus de ça. Open Subtitles لأرى إذا كان بإمكاني أن أسامحك وأتجاوز هذا
    Un jour tu me supplieras de te pardonner ta méchanceté le jour le plus important de ma vie. Open Subtitles أتعلم يوماً ما سترجوني لأن أسامحك على تصرفك هذا
    Alors, je dois te pardonner de m'avoir piégé l'année dernière ? Open Subtitles اذن يجب ان اسامحك عن ايقاعك بي السنه الماضيه
    Parce que je ne serais jamais capable de te pardonner. Open Subtitles لأنني لن أكون قادراً أبداً على مسامحتكِ
    J'avais besoin de regarder en moi pour te pardonner Open Subtitles إحتجت إلى فعل ذلك الأمر بنفسي لأسامحك
    Même si c'est vrai, Je ne suis toujours pas sur, que je pourrai te pardonner. Open Subtitles حتى لو كان هذا حقيقي ، لست واثقاً أني سوف أغفر لك
    Tu vas devoir te pardonner... pour ce que tu as fait. Open Subtitles ..سوف يتوجّب عليك أن تسامح نفسك على ما فعلته
    Bien qu'il a été assez rapide pour te pardonner. Open Subtitles ومع ذلك فقد سامحك بسرعة.
    Pour te pardonner, commence par lui pardonner. Open Subtitles لربما الطريق لبدء مسامحة نفسك هي البدء بمسامحته
    J'ai passé des heures á me demander comment j'allais te pardonner. Open Subtitles أجلس هنا منذ ساعات ، أفكر كيف بمقدورى أن أسامحكِ ؟
    Juste parce que j'ai demandé à Jesus de te pardonner Open Subtitles فقط لأنني طلبت الصفح لك
    Tu es fou. Pourquoi voudrait-il te pardonner? Open Subtitles هل أنت مجنون، من يستطيع أن يسامحك أبدًا؟
    J'implore Allah de te pardonner de t'être fait défoncer par ton copain à côté. Open Subtitles أسأل الله أن يغفر لك لممارستك اللواط مع حبيبك الواقف بجوارك
    Elle finira par te pardonner, elle est obligée. Open Subtitles ستسامحك في الوقت المناسب، عليها ذلك
    Quand on sera séparés, chaque matin et chaque soir, je prierai Bouddha de te pardonner, de t'éveiller, Open Subtitles بعد أن نفترق اليوم سأظل اُصلي لكِ ليلاً و نهاراً و سأسأل "بوذا" أن يغفر لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus