"te perdre" - Traduction Français en Arabe

    • أن أخسرك
        
    • أن أفقدك
        
    • خسارتك
        
    • فقدانك
        
    • أن أخسركِ
        
    • أن تخسر
        
    • ان اخسرك
        
    • أن أفقدكِ
        
    • ان افقدك
        
    • خسارتكِ
        
    • فقدانكِ
        
    • فقدك
        
    • أن اخسرك
        
    • أن أخسركَ
        
    • أفقدكَ
        
    Je ne veux pas te perdre à cause de mauvais médocs. Open Subtitles لا.. لا أريد أن أخسرك بسبب أدوية سيئة، هذا..
    Je veux t'aider, mais je ne veux pas te perdre. Open Subtitles أريد مساعدتك .لكنني أيضا لا أريد أن أخسرك
    J'ai peur de te perdre. J'ai vu ton regard. Open Subtitles أنا خائف من أن أفقدك إنني أرى ما يدور في عينيك
    Tu dois aller bien Je ne peux pas te perdre. Allez Open Subtitles لابد أن تكون بخير لا استطيع خسارتك هيا ارجوك
    te perdre lors d'une bagarre n'est pas une de celles-ci. Open Subtitles لكن فقدانك في معركة قتالية ليست واحدة منهم
    Ce quartier m'était insupportable avant ton arrivée, je ne veux pas te perdre. Open Subtitles هذا الحي كان لا يُطاق بالنسبة لي قبل أن تأتي ولا أريد أن أخسركِ
    J'avais peur de te perdre et que rien n'ait changé. Open Subtitles كنتُ خائفةً أن أخسرك. و ألّا يتغيّر شيء.
    Je n'ai plus que toi, je ne peux pas te perdre. Open Subtitles أنت كل ما تبقى لدي. لا أستطيع أن أخسرك
    Tu es importante pour nous, et je veux pas te perdre. Open Subtitles أنت هامة بالنسبة إلينا، ولا أريد أن أخسرك.
    Mais, maman... je veux pas te perdre à nouveau. Open Subtitles ولكن , اماه ؟ أنا لا أريد أن أفقدك مجدداً
    Mais la seule chose qui me faisait vraiment peur était de te perdre. Open Subtitles لكن، يا عزيزي، الشيء الذي يخيفني بحق هو أن أفقدك.
    C'est à cause de ces conneries vieux-jeu que j'ai failli te perdre. Open Subtitles ألست كدت أن أفقدك هذا النوع من غباء العالم القديم؟
    Et plus on se rapprochais, plus j'étais heureux... plus j'avais peur... de te perdre. Open Subtitles وكلما اقتربنا أكثر أصبحت أكثر سعادة وأصبحت أكثر خوفاً من خسارتك
    Mais je viens de t'avoir à nouveau dans ma vie. Je ne veux pas te perdre maintenant. Open Subtitles حسناً، لكنّي استعدتك للتو في حياتي، لا أريد خسارتك الآن.
    J'ai perdu tant de frères, je ne veux pas te perdre. Open Subtitles لقد فقدت العديد من الأخوة و لن اتحمل فقدانك
    S'il te plait chérie, je viens de te trouver. Je ne veux pas déjà te perdre. Open Subtitles من فضلك يا عزيزتي لقد وجدتكِ للتوِّ، لا يمكنني أن أخسركِ.
    Parce que j'avais peur de te perdre, et je ne peux pas te perdre. Open Subtitles لأنني كنت خائفا من خسارة لك، وأنا لا يمكن أن تخسر.
    Alors continuons de parler... car je veux ne jamais te perdre. Open Subtitles اذن دعينا نتكلم لانني لا اريد ان اخسرك ابدا
    J'ai déjà perdu mon petit frère. Je veux pas te perdre toi aussi. Open Subtitles أنظٌري، لقد فقدت بالفعل شقيقي الأصغر ولا أريد أن أفقدكِ انتِ ايضاً
    Je n'ai pas voté pour toi parce que... je ne voulais pas te perdre. Open Subtitles لم ارد ان اصوت لك بسبب اننى لا اريد ان افقدك
    Et j'avais tellement peur de te perdre que quand tu m'as dit que t'étais enceinte, je t'ai demandé si tu voulais le garder. Open Subtitles و انا كنت جداً خائف من خسارتكِ عندها أخبرتني بأنكِ حامل سألتكِ إذ كنتِ تريدين الأحتفاظ بالطفل
    Je pensais que j'allais te perdre et je voudrais jamais te perdre. Open Subtitles ظننت أنني سأفقدكِ .و لا أريد فقدانكِ أبداً
    Mais te perdre toi, aura de bien pires conséquences que de ne pas la retrouver. Open Subtitles فقدك سوف تكون خسارة اكبر من منفعة إيجاد إيزابيل
    Je ne veux pas te perdre à nouveau. Tout ce truc d'amants maudits. Je n'y crois pas. Open Subtitles لا اريد أن اخسرك مُجدداً. كل الامور حول كوننا غير مُتلائمين لا أُبالي بشأنها.
    Tu vas tomber sur la bonne fille quand ce sera le temps... même si je vais détester te perdre au profit d'une autre femme. Open Subtitles الفتاة المناسبة ستجدكَ عندما يحين الوقت المناسب رغم أنّي سأكره أن أخسركَ إلى أمرأة أخرى.
    C'est que tes actes me conduisent à te perdre. Open Subtitles الجزء ، حيث ما فعلته جعلني أفقدكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus