"te rappelles de" - Traduction Français en Arabe

    • تتذكر
        
    • تتذكرين
        
    • تذكرين
        
    • تتذكري
        
    • تتذكّر
        
    • تَتذكّرُ
        
    Tu te rappelles de ce rappel de 2 heures ? Open Subtitles انه جنون هل تتذكر النداء للساعتين الذي عملوه
    Tu te rappelles de ce projet de bricolage sur lequel je t'ai donné un coup de main quand tu posais le nouveau placo dans ton sous-sol ? Open Subtitles هل تتذكر المشروع الذاتي ،الذي أتيت لمساعدتك به عندما بنيت طبقة القصارة الجبصية في قبوك؟
    Tu te rappelles de la première commande que tu m'as appris, et l'ordinateur n'arrêtait pas de planter. Open Subtitles هل تتذكر أول أمر قمت بتعليمه لي و استمر حاسبي الآلي في التعطل؟
    Donc, si tu te rappelles de choses vraiment horribles, dis-toi que celles dont tu te souviens pas sont encore pires ! Open Subtitles لذالك, اذا كنت تتذكرين اشياء سيئة حول نفسك فقط تخيلي كم هي فضيعه الاشياء التي لا تتذكرينها
    Tu te rappelles de ce que Danny a dit l'autre soir au cimetière ? Open Subtitles هل تتذكرين ماذا قال دانى هذه الليله فى المقبرة؟
    Je me demande si tu te rappelles de moi depuis hier soir. Open Subtitles أتساءل إن كنت تذكرين رؤيتي ليلة البارحة.
    Tu te rappelles de la vision thermique où les malfaisants sortaient ce garçon Open Subtitles اذا، قد تتذكري بان الرؤية الحرارية تخرج جنون هذا الولد السيء
    Tu te rappelles de ce club trois mois de liste d'attente. Open Subtitles تتذكّر ذلك النادي؟ قائمة الإنتظار ثلاثة الشهور.
    Tu te rappelles de ce qu'elle a fait, pas de qui elle était. Open Subtitles أنت تتذكر ما كانت تفعله ليس الهوية التي كانت عليها
    Tu te rappelles de ce jeux auquel on jouait? Open Subtitles هل تتذكر ألعاب منازل الأخوية في المدرسة المتوسطة التي اعتدنا أن نلعبها؟
    Tu te rappelles de ce qui m'est arrivé l'an dernier ? Open Subtitles هل تتذكر ما الذى حدث لى فى السنة الماضية ؟
    Quand on s'est rencontrés, tu te rappelles de quoi on a parlé ? Open Subtitles عندما التقينا أول مرة هل تتذكر ما الذي تحدثنا عنه؟
    Tu te rappelles de ta première question sur ce bateau il y a si longtemps ? Open Subtitles هل تتذكر أول سؤال وجهته لي على تلك السفينة منذ أمدٍ بعيد؟
    Tu te rappelles de ce que tu m'as dit? Open Subtitles تلك الحجة التي كنا نملكها انت تتذكر ماذا قلت لي؟
    Tu te rappelles de cette discussion hier soir quand je disais que je n'aurais pas le bébé ? Open Subtitles هل تتذكر هذا الجزء فى الليلة الماضية عندما تحدثت عن عدم حصولى على الطفل ؟
    Tu te rappelles de ce jeux auquel on jouait? Open Subtitles هل تتذكر في المدرسة المتوسطة.. لعبة اعتدنا أن نلعبها؟
    Comme lors du premier feu de joie. Tu te rappelles de cette odeur ? Open Subtitles مثل نيران الجولة الاولى هل تتذكرين تلك الرائحة
    qui t'a pris le bras et t'a marquée avec ce tatouage Tu te rappelles de ses yeux Open Subtitles الذي اقتلع ذراعك ورسم عليك وشم النازية هل تتذكرين عينيه
    J'avais 1 8 ans. Tu te rappelles de tes 1 8 ans ? Open Subtitles لم بلغ من العمر سوى 18 عاما بالطبع تتذكرين كيف هو الحال عندما يكون لديك 18 عاما
    Tu te rappelles de ces astronautes ? Open Subtitles هل تتذكرين عنما وقع رواد الفضاء في مشكلة ؟
    La musique est mathématique. Tu te rappelles de la chanson ? Open Subtitles حسنا، والموسيقى حسابية هل تذكرين الأغنية ؟
    Tu te rappelles de Thanksgiving il y a quelques années, tu t'es levée sur scène, tu as entonné Open Subtitles هل تذكرين عيد الشكر قبل سنتين لقد صعدتي الى المسرح وغنيتي بقوة
    Nora, dans les semaines à venir, je veux que tu te rappelles de ce moment. Open Subtitles نورا، في الأسابيع القادمة، أريدكِ أن تتذكري وتفكّري بهذه اللحظة.
    Je veux que tu te rappelles de tout. Je veux que tu te rappelles de tous les bons moments qu'on a vécus. Open Subtitles أريدك أنْ تتذكّر كلّ شيء كلّ الأمور الحسنة التي لدينا
    Chelsey, peux-tu me dire ce dont tu te rappelles de l'homme qui t'a agressée ? Open Subtitles تشيلسي، هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني أيّ شئَ تَتذكّرُ حول الرجلِ الذي يُهاجمُك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus