Parce que je te respecte assez pour ne pas te demander. | Open Subtitles | لما تخلعه؟ لأنني أحترمك بما يكفي حتى لا أسألك |
C'est pas seulement physique, je te respecte en tant que personne. | Open Subtitles | إنه ليس حول الحب فحسب أنا حقاً أحترمك كشخصاً |
Étant un autre génie, Je te respecte. | Open Subtitles | هذا معدل مثير للإعجاب. و كزميل عبقرية ، أنا أحترمك. |
Tu as toujours du poids, là-bas. Tout le monde te respecte. | Open Subtitles | بربك يا رجل مازال لديك كلمه هناك الجميع يحترمك |
Je vais être franche et le dire parce que je te respecte, d'accord ? | Open Subtitles | سوف أقولها على الفور وانت سوف تفهم وهذا لأننى احترمك ياروب |
Et je te respecte et je t'apprécie tellement en tant que personne. | Open Subtitles | وإنّي أحترمك حقاً ومُعجبة بك كثيراً كإنسان. |
Et j'ai travaillé sous tes ordres pendant 4 ans, et je te respecte. | Open Subtitles | وقد عملتُ تحت قيادتك، لأربع سنوات، وأنا أحترمك |
Je te respecte, mais comme le dit mamie, t'as aucun sens de l'humour. | Open Subtitles | أنا أحترمك حقاً لكن حتى جدتي تقول أنك لست فكاهيةً جداً |
Je te respecte et je respecte ce que tu as traversé, et j'espère que tu peux faire pareil pour moi. | Open Subtitles | وأنا أحترمك وطريقة تفكيرك وآمل أن تفعلي المثل معي |
Charlie,je te respecte plus que n'importe qui, mais c'est moi qui suis assis dans cette chaise. | Open Subtitles | تشارلي,أنا أحترمك من أي شخصٍ آخر أعرفه, ولكني أنا من يجلس على ذلك المقعد. |
Je voulais que nous soyons amies, car je te respecte et t'admire. | Open Subtitles | أردت أن نكون صديقتين لأنني أحترمك ومعجبة بك |
Je te respecte, mec. Tu en jettes avec cette barbe. et les cheveux long semblent pas mal, malgré ce que les autres vont dire. | Open Subtitles | أنا أحترمك يا رجل ، أنت تُبهر الجحيم من لحيتك و شعرك الطويل يبدو جيداً |
et aussi parce que je te respecte beaucoup qu'est ce que tu veux que je te dise | Open Subtitles | وأيضاً لأني أحترمك كثيرًا. ماذا تريدني أن أقول؟ |
L'occasion se présentait; tu t'es marié par amour. Je te respecte pour ça. | Open Subtitles | أنت أخذت الفرصة وتزوجت من تحب أنا أحترمك لهذا |
Mais si on te respecte, pourquoi tu manges seul ? | Open Subtitles | إنتظر, لو كان الجميع يحترمك, فلمَ تأكل بمفردك؟ |
Mais il ne nous respecte pas, et il ne te respecte pas. | Open Subtitles | لكنه لا يحترمنا، و لا يحترمك أنت أيضًا يا صاحبي. |
Si tu veux que M. Weed te respecte, il va falloir le mériter. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ان يحترمك سيد ويد لابد ان تكسب ذلك |
Je ne vais pas me fâcher parce que je te respecte... | Open Subtitles | انا لن اغضب منك لإنني احترمك .. وانت واحد من |
Je te respecte, mais je ne travaille pas pour toi. | Open Subtitles | إنّي أحترمكَ لكنّي لا أعمل لديكَ. وإنّي متأكّدٌ أنّي أيضًا لا أعمل معكَ. |
Je te respecte comme être humain. | Open Subtitles | أحترمكِ بشدة كأنسان بشرى |
Je sais que les temps ont changé, mais un homme reste un homme, et tu mérites que ta femme te respecte. | Open Subtitles | .. أعلم أن الوقت قد تغيّر ولكن الرجل سيظل رجلاً وأنت تستحق أن تحترمك زوجتك |
Mieux, je suis totalement d'accord, je te comprends et je te respecte, surtout pour le courage que tu as eu d'explorer les choses. | Open Subtitles | أنا أتفهم وأحب وأحترمكِ لشجعاتكِ لاكتشاف الأمور |
Non, je te respecte beaucoup trop pour ça. | Open Subtitles | لا، أنا أحترم لك الطريق كثيرا لذلك. |
Je te respecte encore moins. | Open Subtitles | الآن قل احترامي لك |
Le garçon te respecte. | Open Subtitles | الولد يحترم لك. |
Arthur t'aime bien et te respecte, et c'est un homme bien et décent. | Open Subtitles | آرثر " يحبك ويحترمك " وهو طيب ورجل محترم |
Est-ce que j'ai mentionné combien je t'apprécie et je te respecte, Cy ? | Open Subtitles | سيكون على الخط أيضاً. هل أخبرتك كم أحبك وأحترمك ساي؟ |