Le mien. Tu te souviens de ce que tu m'as dit quand on s'est rencontrés ? | Open Subtitles | دمي أنا هل تذكر ما قلته لي عندما ألتقينا أول مرة؟ |
Tu te souviens de ce que maman nous disait ? | Open Subtitles | تذكر ما اعتادت امي ان تردده لنا عندما كنا اطفال. |
Tu te souviens de ce que maman a dit au sujet des filles ? | Open Subtitles | بوبي فيجر الا تتذكر ما اخبرتك به امك عن الفتيات ؟ |
Tu te souviens de ce que t'as mangé le matin après que tu sois devenu le gouverneur de Californie ? | Open Subtitles | هل تتذكر ما تناولته في الصباح عندما أصبحت حاكم ولاية كاليفورنيا ؟ |
Maintenant, tu te souviens de ce que tu m'as dit sur mon île, me tenant la main sous les étoiles ? | Open Subtitles | و الأن ، هل تتذكرين ما قلتهِ لي في جزيرتي ؟ وأنت تمسكين يدي تحت النجوم ؟ |
tu te souviens de ce que le parti a fait à notre famille? | Open Subtitles | هل تذكرين ما فعله الحزب بعائلتنا؟ |
Tu te souviens de ce que tu as dit sur Walker quand on a sut qu'il épiait son fils ? | Open Subtitles | أتذكري ما قلتيه عن واكر. حينما اكتشفنا انه كان يراقب ابنه. |
Tu te souviens de ce que tu m'as dit lors de notre premier jour en hors-la-loi ? | Open Subtitles | أتذكرين ما قلتِه لي في يومنا الأوّل كخارجين عن القانون؟ |
Est ce que tu te souviens de ce que tu m'as dis l'autre jour à propos d'être défoncé? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته اليوم الماضي عن تدخينك ؟ |
Tu te souviens de ce que Mlle Elda a dit de ma mamie et de ses offrandes ? | Open Subtitles | هل تذكر ما قالته السيدة إيلدا عن جدتي بأنها تضع له الهدايا ؟ |
Tu te souviens de ce que tu as dit quand tu es entré sur le terrain pour la première fois ? | Open Subtitles | وهل تذكر ما الذي قلته تلك الليلة عندما دخلت للملعب لاول مرة ؟ |
Tu ne devrais pas utiliser la violence. Tu te souviens de ce que papa disait ? | Open Subtitles | يجب ألا تستخدم القتال لحل المشاكل ألا تذكر ما كان أبوك يقوله؟ |
Tu te souviens de ce que tu m'as dit quand je t'ai demandé d'être prospect ? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلت لي حينما أخبرتك ما أردت لـ " بروسبيكت " ؟ |
431)}Alors tu te souviens de ce que tu m'as dit la première fois que tu m'as vu ? | Open Subtitles | اذآ هل تتذكر ما أول شيء قلته لي عندما رأيتني للمرة الأولى ؟ |
Oui, et toi, tu te souviens de ce que je t'ai dit pour l'argent ? | Open Subtitles | نعم، أنت تتذكر ما قلت لك عن المال؟ |
Tu te souviens de ce que tu as vu dans les tunnels ? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما رأيتيه في الأنفاق؟ |
Tu te souviens de ce que tu étais quand je t'ai trouvée? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما كنتِ عليه عندما وجدتكِ؟ |
Et tu te souviens de ce que tu as dit ? | Open Subtitles | هل تذكرين ما قلتِه؟ |
- Es ce que tu te souviens de ce que je t'ai montré. | Open Subtitles | أتذكري ما أريتك إياه؟ |
Tu te souviens de ce que je t'ai dit sur la plage le jour du crash? | Open Subtitles | أتذكرين ما أخبرتكِ به على الشاطئ في يوم التحطّم؟ |
- Je ne peux pas déjà le laisser.- Chérie, tu te souviens de ce que tu disais quand tu étais enceinte ? | Open Subtitles | عزيزتي، أتذكرين ماذا قلت عندما كنت حاملاً؟ |
C'est juste des nausées matinales. Tu te souviens de ce que c'est. | Open Subtitles | إنّه مجرّد غثيان صباحيّ وأنتِ تذكرين كيف يبدو |
Tu te souviens de ce que t'as dit quand on est arrivé au sommet ? | Open Subtitles | وهل تتذكر ماذا قلت عندما وصلنا الي هناك؟ |
Quand on a commencé ça, le truc qu'on fait, tu te souviens de ce que j'ai dit à tout le monde ? | Open Subtitles | عندما بدأنا هذا الشيء، هذا الشيء الذي نقوم به، هل تتذكّرين ما قلتُه للجميع؟ |