"te souviens quand" - Traduction Français en Arabe

    • تذكر عندما
        
    • تتذكر عندما
        
    • تتذكرين عندما
        
    • تذكرين عندما
        
    • أتذكر عندما
        
    • أتذكرين عندما
        
    • أتذكرين حين
        
    • تتذكري عندما
        
    • تذكر حينما
        
    • أتذكر حين
        
    • أتذكر حينما
        
    • تذكر حين
        
    • تذكرين حينما
        
    • تتذكر ذلك الوقت عندما
        
    • تتذكّر عندما
        
    Tu te souviens quand j'ai dit qu'on pouvait pas rompre ? Open Subtitles حسنا تذكر عندما قلت سابقا أننا لا نستطيع الانفصال؟
    Tu te souviens quand tu as gagné 300 $ au loto et que j'ai filmé ? Open Subtitles هل تذكر عندما ربحتَ 300 دولار في لعبة اليانصيب و أنا صوّرتُ ذلك؟
    Tu te souviens quand t'as pas joué parce que t'étais triste. Open Subtitles تتذكر عندما خرجت من المباراة لإنك كنت حزينا ؟
    Tu te souviens quand j'ai dit qu'elle était émotionnellement instable. Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت لك بأنها هشه عاطفياً؟
    Tu te souviens quand tu faisais ces... attrapes-rêves au lycée ? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنتي تصنعين هذه.. التعليقات في الجامعه؟
    Tu te souviens quand on planifiait notre mariage de rêve à onze ans ? Open Subtitles هل تذكرين عندما كنا في ال 11 و كنا نخطط لعمل زفافنا؟
    Tu te souviens quand tu m'as dit que je devais être sain d'esprit quand tu ne l'étais pas ? Open Subtitles جورج أتذكر عندما قلت لي أنا يجب أن أكون عاقل عندما تكون أنت مجنوناً ؟
    Tu te souviens quand je t'ai dit que mon père était responsable de ce feu dans son ancien building ? Open Subtitles هل تذكر عندما أخبرتك أن أبي كان مسؤولاً عن الحريق الذي نشب في إحدى بناياته القديمة؟
    Tu te souviens quand on sortait ensemble et qu'il y a eu ce gars au bar qui a mis son bras autour d'elle ? Open Subtitles تذكر عندما كنا نتواعد و ذلك الشخص في البار وضع ذراعه حولها
    Tu te souviens quand tu as sorti le sextant doré de l'Académie de maths de Paris ? - Je m'en souviens. Open Subtitles هل تذكر عندما كان لديك لتهريب سكستانت الذهبي من أكاديمية باريس الرياضيات؟
    Tu te souviens quand on était petits je t'avais empêché de boire du Monsieur Propre ? Open Subtitles هل تذكر عندما كنا صغار ومنعتك من شُرب منظف الأرضيات؟
    Tu te souviens quand j'avais 12 ans et qu'il a essayé de me mordre? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنت في الثانية عشر من عمري وحاول عضي؟
    Tu te souviens quand tu as quitté les scouts et que tu t'es réfugié ici ? Open Subtitles هل تتذكر عندما تركت أشبال الكشافة وأبي غضب منك وأتيت إلى هنا ؟
    Tu te souviens quand on est partis pour mes 50 ans ? Open Subtitles هل تتذكر عندما اردت السفر احتفالاً بعيد ميلادي الخمسين؟
    Tu te souviens quand ta grand-mère était couchée là, toute ensanglantée et morte ? Open Subtitles هل تتذكرين عندما جدتك مسلتقية هنا و مليئة بالدماء ميتـة ؟
    Tu te souviens quand Adalind est devenue moi et moi, elle ? Open Subtitles هل تتذكرين عندما اداليند اصبحت انا وانا اصبحت هي؟
    Tu te souviens quand il n'y avait plus d'électricité et qu'on lui a dit de se mettre à la fenêtre pour éloigner les avions ? Open Subtitles تذكرين عندما انقطعت الكهرباء و وضعناه على النافذة .. لإبقاء الطائرات بعيداً
    Tu te souviens quand je t'ai offert une petite poupée qui a failli t'étouffer ? Open Subtitles هل تذكرين عندما اعطيتك عروسه صغيرة التى اخرجت الحياه منكى؟
    Tu te souviens, quand on était tout petits... le tournage, dans la ville ? Open Subtitles أتذكر عندما كنا صغيرين جداً و جاء فريق عمل فيلم للمدينة؟
    Tu te souviens quand tu m'as dit que tu ne sortais pas avec des flics ? Open Subtitles أتذكرين عندما قلتي لي انك لا تريدين مواعدة احد من رجال الشرطة ؟
    Tu te souviens quand je te parlais de mon accident ? Open Subtitles أتذكرين حين كنت أخبرك عن حادث السير وتهرّبي منه؟
    Tu te souviens quand je t'ai dit que le NCTC scrutait tout ? Open Subtitles تتذكري عندما قُلت لكِ أن لجنة مكافحة الإرهاب تبحث بتعمق عن كل شئ
    Tu te souviens quand il a fait caca dans le sac de ta mère ? Open Subtitles هل تذكر حينما قضى حاجته في حقيبة والدتك؟
    Hey, tu te souviens quand on était enfant p'pa m'avait dit d'aller tuer ce renard qui traînait près du poulailler. Open Subtitles أتذكر حين كنا أطفالاً أبى أخبرنى بأن أطلق النار على ذلك الثعلب الذى يشمّ حظيرة الدجاج
    Tu te souviens quand je t'ai dit que Maman et moi nous sommes mariés après que tu sois né ? Open Subtitles أتذكر حينما أخبرتك.. بأنّني قد تزوّجت أمّك، بعد ولادتك ..
    Tu te souviens quand les soldats ont pris notre village ? Open Subtitles هل تذكر حين جاء الجنود إلى قريتنا ؟
    dis donc, tu te souviens quand tu avais 6 ans et que papa est revenu de son service et voulait nous faire la surprise? Open Subtitles هل تذكرين حينما عاد أبي من انتدابه
    Tu te souviens quand tu as parlé à Giovana seul à seul? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الوقت عندما كنت وحدك تتكلم مع جيوفانا؟
    Tu te souviens quand on séchait et qu'on disait à tes vieux qu'on n'avait pas cours ? Open Subtitles هل تتذكّر عندما كنا نتغيب عن الصف وندخل من الباب الخلفي؟ تخبر أهلك أنها كانت أستراحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus