"te veux" - Traduction Français en Arabe

    • أريدك
        
    • اريدك
        
    • أريدكِ
        
    • أريد منك
        
    • أريدكَ
        
    • أريدُك
        
    Dépêche-toi ! Je veux dire, je te veux et tout, mais il faut faire vite. Open Subtitles أسرع ، اعنى اننى أريدك وكل شىء ولكن يجب أن تكون سريعاً.
    Dans une boîte, de la cellophane ou dans une couverture, je te veux ici. Open Subtitles في علبة قصدير، ورق سيلوفان أو ملفوف في بطانية أريدك باليت.
    Mais je te veux là-bas. Open Subtitles لكنني في السحب , إنهم يريدونني هنا لكنني أريدك هناك
    Je te veux sur ce coup. Mais tu n'iras pas dans cette maison avant que tu te sentes bien. Open Subtitles اريدك بهذه المهمة ، ولكنك لن تذهب إلي هذا المنزل إلا حالما أعلم أنك متماسك
    Plus de secrets. Je te veux dans ma vie. Open Subtitles لامزيــد من الأســرار ، أريدكِ في حيــاتي
    Je te veux dévouée à mon bien-être à temps plein. Open Subtitles أنا أريد منك أن تكرس لبلدي الرفاه بدوام كامل.
    Tu vas m'aider à tout gérer. Je te veux à mes côtés. Open Subtitles ستساعديني في إدارة كل شيء أريدك بالقرب مني
    Je ne te veux pas assis ici te sentant coupable pour ne pas être avec moi, et m'en vouloir à cause de ça. Open Subtitles لا أريدك أن تبقى وتشعر بالذنب لعدم تواجدك معي ثم تكرهني بسبب هذا
    L'important c'est que je puisse te donner tout ce que tu veux, et je te veux. Open Subtitles ما هو مهم أنه مازال بوسعي إعطائك ما تريدين، أنا أريدك ..
    Tes amis te veulent dans leur quête. Je te veux ici. Open Subtitles صديقاك يريدانك في مسعاهما، وأنا أريدك هنا.
    Je te veux dans mon équipe pour le quizz de ce soir mais c'est tout. Open Subtitles حسناً، أريدك في فريقي ليلة الإحتفالات هذا كل شيء
    Je te veux en vie pour un moment. Open Subtitles . حسناً , فى الواقع أريدك لوقت طويل .. طويل جداً
    Je te veux toi, ma belle noix de coco. Open Subtitles أريدك أنتٍ ، أنتٍ جوزة الهند الجميلة خاصتى
    Tu m'as poignardé, et je te veux toujours. Open Subtitles وقد غرزتي بي سكين ومازلت أريدك هل هذا جنون؟
    Alors vas-y. Tu veux que je te veux ici dans mes pattes ? Open Subtitles حسناً, إذهبي إذاً, أتظنين أنني أريدك إلى جواري؟
    Quand j'arrive finalement à t'avoir où je veux, je ne te veux plus. Open Subtitles عندما أخيراً حصلتُ عليك في المكان الذي أريدك فيه, لم أعد أريدك أكثر.
    Ne rien faire est plus risqué et je te veux avec moi. Open Subtitles إنا عدم فعل أي شئ هو امر اكثر خطورة و انا اريدك معي
    Je te veux à mes côtés si elle me brise le coeur. Open Subtitles لا لا لا اريدك ان تكون بجانبي ان قامت بتحطيم قلبي
    Je te veux hors de sa vie avant que je ne parte dimanche. Open Subtitles اريدك ان تخرج من حياتها قبل ان اغادر يوم الأحد
    Eh bien, il pensait que tu allais le faire et je ne te veux pas au milieu de tout ça. Open Subtitles ظن أنك ستخبريني ولا أريدكِ تتورطين بهذا.
    "Tu as un timbre de voix exceptionnel et je te veux dans mon équipe." Open Subtitles أسفل أعتقد أنك حصلت على لهجة رائعة لصوتك، وأنا أريد منك على زملائي في الفريق.
    Je te veux en vie car je veux que tu souffres comme je l'ai fait. Open Subtitles أريدك على قيد الحياة. لأنّي أريدكَ أنْ تعاني كما عانيت.
    Et maintenant que je suis de retour à "Voulez", je te veux aussi ici. Open Subtitles (والآن حيث أنّني عدت لـ(فوليـه أريدُك أنت تعودي كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus