"te voir" - Traduction Français en Arabe

    • رؤيتك
        
    • لرؤيتك
        
    • أن أراك
        
    • رؤيتكِ
        
    • برؤيتك
        
    • مقابلتك
        
    • لرؤيتكِ
        
    • أن أراكِ
        
    • رؤيتكَ
        
    • رُؤيتك
        
    • لأراك
        
    • لزيارتك
        
    • ان اراك
        
    • يراك
        
    • لرُؤيتك
        
    J'ai mes propres problèmes à gérer et toi aussi, à te voir chez moi pleurnicher à propos de ta mère. Open Subtitles أنظر, لدي أموري اتعامل معها وانت أيضاً رؤيتك كيف كنت في بيتي تنوح من أجل أمك
    En fait, je suis content de te voir après la nuit que j'ai eu. Open Subtitles فى الحقيقة ، كنت أفضل رؤيتك بعد الليلة التى حظيتُ بــها
    Je ne m'habituerai jamais à te voir frapper à ma porte. Open Subtitles لم أكن أعتقد أبداً بأنني سأعتاد رؤيتك على بابي
    Trick, tu n'as pas idée combien c'est bon de te voir. Open Subtitles تريك ليست لديك أية فكرة عن مدى سعادتي لرؤيتك
    C'est bien de finalement te voir en chair et en os. Open Subtitles إنه من العظيم في النهاية أن أراك لحماً ودماً
    Ravie de te voir sur tes pieds, espèce de petit diablotin. Open Subtitles ‏ من الجيد رؤيتكِ مجدداً على أقدامكِ أيتها اللعوبة.
    La bonne nouvelle est que personne ne peut te voir. Open Subtitles حسنٌ، الخبار السارّ أنّ لا أحد يمكنه رؤيتك
    Est-ce une façon de parler à la seule personne qui peut te voir ? Open Subtitles الان هل هذه طريقة للتحدث مع الشخص الوحيد الذي بامكانه رؤيتك
    Ne t'inquiète pas, je n'ai pas envie de te voir câliner la machine à milkshake. Open Subtitles لا تقلقي, ليس لديّ أي رغبة في رؤيتك وأنت تعانقين خلَّاط الحليب
    Papa, viens devant la caméra pour que je puisse te voir. Open Subtitles أبي ، تعال إلى ناحية الكاميرا لأتمكن من رؤيتك
    Et bien, premièrement, j'aimerais te voir faire de la vraie musique. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، أود رؤيتك جعل الموسيقى الحقيقية.
    Pourquoi ne pas commencer avec les personnes qui ont le plus à gagner de te voir mort plutôt qu'en vie. Open Subtitles لم لا نبداً مع الناس الذين لديهم الكثير لكسبه من خلال رؤيتك ميتاً عوضاً عن حياً.
    Quelqu'un veut te voir. Il a demandé à te voir. Open Subtitles يُريد شخصاً ما رؤيتك طلب مني القدوم إليكِ
    Ils ont attendu, ont quitté leur boulot, l'école pour te voir. Open Subtitles انّهم ينتظرون في صفوف، تركوا عملهم تركوا مدارسهم لرؤيتك
    Je... Je peux pas être content de te voir partir. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون سعيداً لرؤيتك ترحل بعيداً.
    Pour des personnes comme nous, je ne connais pas la probabilité, mais je suis toujours heureux de te voir. Open Subtitles حسناً .. بالنسبة لأشخاص مثلنا لا أعرف كيف سيكون هذا ممكناً ولكني دائماً سعيد لرؤيتك
    J'aurais bien aimé voulu te voir jouer du violoncelle sur le champ de bataille. Open Subtitles أنت تعزف المزمار ؟ سأود أن أراك تحاولين جلب آلة التشيلو
    T'as perdu ton père. Pas ta mère. Je suis sûr qu'elle aimerait te voir. Open Subtitles لقد مات والدكِ، وأمّكِ مازالت حيّة، أنا متأكدٌ أنّها ستحبّ رؤيتكِ.
    Mis à part l'envie de te voir, j'ai une affaire que j'aimerais te soumettre. Open Subtitles إلى جانب رغبتي برؤيتك.. لديّ قضيةً أريدك أن تلقي نظرةً عليها
    Je peux te voir au casse auto dans 20 minutes. Open Subtitles أستطيع مقابلتك في ساحة الخردة خلال عشرين دقيقة
    Je suis surpris de te voir. Tu te sens bien ? Open Subtitles أنا متفاجئ لرؤيتكِ هنا هل أنتِ على مايرام ؟
    Je pensais te voir porter quelque chose d'un peu plus chic. Open Subtitles كنت أتوقع أن أراكِ في مكان أكثر أناقة قليلاً
    Donc tant que tu tiens ça et que tu t'assois juste ici, les terriens ne pourront pas te voir. Open Subtitles لذا فطالما أنتّ ممسكٌ بها و جالسٌ هنا لنْ يتمكن الأرضيون من رؤيتكَ
    C'est moi qui suis coincé dans des vieilles façons de penser et de te voir toi, et nous. Open Subtitles أنا الذي لُصِقتُ في الأنماطِ القديمةِ مِنْ تَفْكير، طرق قديمة مِنْ رُؤيتك ونا.
    Toute ma vie, quand je voulais te voir je devais aller à l'hôpital. Open Subtitles ‫حياتي بأكملها، متى أردتُ رؤيتك، ‫تعيّن عليّ الذهاب إلى مستشفى لأراك.
    Je dois finir une affaire ici et... je descends te voir. Open Subtitles أنا فقط علي أنهاء قضية هنا, بعدها سآتي لزيارتك.
    Et bien, c'est juste, tu sais, je pensais que c'était c'était sympa de te voir en train d'essayer quelque chose. Open Subtitles حسنا انا فقط ، تعرف .. ظننتُ انه كان كان جميلاً ان اراك حقاً تجرب شيئاً
    Tu dois laisser le vieux Comte te voir avant qu'il meure. Open Subtitles يجب أن تدع الكونت العجوز يراك قبل أن يموت.
    On a vraiment hâte de te voir à la danse. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الإنتِظار لرُؤيتك في حفلة الرقص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus