Le projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement a été adopté par 27 voix contre une, avec 19 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 27 صوتاً مقابل صوت واحد، بينما امتنع 19 عضواً عن التصويت. |
Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté par 35 voix contre une, avec 10 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 35 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع عشرة أعضاء عن التصويت. |
Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé, a été adopté par 29 voix contre 6, avec 11 absentions. | UN | واعتُمد القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية 29 صوتاً مقابل 6 أصوات، مع امتناع 11 عضواً عن التصويت. |
Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé, a été adopté par 20 voix contre 17, avec 8 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية 20 صوتاً مقابل 17 صوتاً وامتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté par 30 voix contre une, avec 15 absentions. | UN | واعتُمد القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية 30 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت. |
168. À la même séance également, le représentant du Pakistan a demandé que le débat sur le projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement soit reporté à l'après-midi. | UN | 168 وفي الجلسة نفسها أيضاً، طلب ممثل باكستان تأجيل مناقشة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً إلى فترة ما بعد الظهر. |
Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé, a été adopté par 37 voix contre une, avec 8 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع ثمانية أعضاء عن التصويت. |
Il a été adopté, tel qu'il avait été révisé et modifié, par 21 voix contre 2. | UN | وقد اعتمد مشروع المقرر، بصيغته المنقحة والمعدلة، بأغلبية 21 صوتاً مقابل صوتين. |
Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, était ainsi conçu : | UN | وفيما يلي نص مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا: |
Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté par 44 voix contre une, avec 2 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت. |
Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement et modifié, a été adopté par 20 voix contre 18, avec 9 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، بأغلبية 20 صوتاً مقابل 18 صوتاً، مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
77. Le Conseil a ensuite adopté le projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement. | UN | ٧٧ - ثم اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
81. A la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement. | UN | ٨١ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
8. A la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement. | UN | ٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا. |
35. A la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement. | UN | ٥٣ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا. |
42. Le Conseil a ensuite adopté le projet de décision tel qu'il avait été révisé et modifié oralement. | UN | ٢٤ - وبعد ذلك اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
163. À la 46e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement. | UN | ١٦٣ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
169. À la 46e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement. | UN | ١٦٩ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
15. À la 48e séance, le 29 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision tel qu'il avait été révisé oralement. | UN | ١٥ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
12. À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement. | UN | ١٢ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.2/59/L.70, tel qu'il avait été révisé oralement (voir par. 6). | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/59/L.70، بصيغته المصوبة شفويا (انظر الفقرة 6). |
63. Le Groupe de travail a adopté cet article, tel qu'il avait été révisé par le groupe de rédaction, en tant qu'article 12 bis. | UN | ٣٦- واعتمد الفريق العامل هذه المادة بصيغتها المنقحة من جانب فريق الصياغة غير الرسمي بصفتها المادة ٢١ مكررا. |
57. A la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement. | UN | ٧٥ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار بالصيغة المنقحة شفويا. |
Le projet de décision, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté par 45 voix, avec une abstention. | UN | فاعتُمد مشروع المقرر بأغلبية 45 صوتاً، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |