Il y a une tête, mais il est unique; il étend ses tentacules de toutes parts. | UN | ذلك أن للرأسمالية العالمية رأس واحد إلا أن لها مخالب في كل مكان. |
Leurs minces tentacules ont tout infiltré, tout le monde, des politiciens aux capitaines de l'industrie. | Open Subtitles | مخالب غروي التابعة لها كل شيء تسللوا والجميع، من سياسيين لقادة الصناعة. |
Ces chasseurs très intelligents sont dotés d'une vue exceptionnelle, de tentacules puissants et de ventouses munies de 70 000 crochets. | Open Subtitles | إنهم صيّادون في غاية الذكاء، نظرهم حادّ جداً. لديهم لوامس قويّة، ممصّات يحيط بها 70.000 خطاف |
Quel que soit le moment auquel la femelle découvre son identité, elle n'est pas difficile et s'accouple furtivement avec lui sous les tentacules de l'autre. | Open Subtitles | لكن إلى متى ستعتقد الأنثى بعدم وضوح هويّته، لكن يسهل إرضاؤها، وتتزاوج معه في السرّ مباشرة تحت أضخم لوامس الذكر. |
Ils ne pouvaient pas le discerner, mais c'était gros et rouge et avait beaucoup de tentacules. | Open Subtitles | لم يتعرفوا عليه لكنه ضخم و أحمر اللون و ليه عدة مِجسات |
Une coronatae palpite lentement, obligeant les petits organismes à passer au travers de ses tentacules urticants. | Open Subtitles | تاج قنديل البحر ينبض ببطئ مجبرا الحيوانات الصغيرة جدا للعبور خلال لوامسه اللاسعة |
Laisse-moi deviner. C'est un vieux monstre avec des tentacules qui va détruire nos vies et le monde tel qu'on le connait. | Open Subtitles | دعني أحزر، إنّه شرّ عتيق ذو مجسّات سيدمر العالم الذي نحيا فيه ونعرفه. |
Dans la paire supérieure de tentacules sont leur yeux avec lesquels ils regardent autour. | Open Subtitles | زوجي اللوامس الأمامية تحوي هذه العيون والاتي عن طريقهم تنظرو حولها |
Ouai, quand j'étais petite, les autres à l'école avaient l'habitude de m'appeler "le poulpe" car ça ressemble à des tentacules. | Open Subtitles | نعم، عندما كنت صغيرة الاطفال في المدرسة كانوا ينادوني الاخطبوط بسبب أنها تبدو مثل المجسات. |
Et ces tentacules horribles semblaient sortir du visage du culturiste, puis le gars s'est évaporé. | Open Subtitles | ثم هذه المخالب المخيفة بدات للخروج من وجه كامل الجسم وبعد ذلك الرجل فقط تبخر |
Il avait ses tentacules, non seulement au sein des départements de police mais également au sein du système politique. | Open Subtitles | كان لديه مخالب ليس فقط في قسم الشرطة ولكن في النظام السياسي |
Il fait de plus en plus froid,nous nous éloignons du Soleil échappant à ses tentacules gravitationnels. | Open Subtitles | يزداد الوضع برودة , فنحن نبتعد اكثر عن الشمس ونبدأ في الإنفلات من مخالب جاذبيتها |
Ce mec a des tentacules. | Open Subtitles | يملك ذلك الرجال مخالب |
Quelque chose qui a un gros œil, des tentacules et un bec ? | Open Subtitles | أنت تتكلم عن شيء لديه عين واحده و لوامس وشيء لاسع |
Toutes les méduses ont des tentacules urticants, pour attraper leurs proies. | Open Subtitles | لدى جميع القناديل لوامس لاسعة يصيدون بها طعامهم. |
Elles attaquent à une vitesse folle, dégainant une paire de tentacules rapides comme l'éclair. | Open Subtitles | يضربون بسرعة وامضة يطلقون لوامس بسرعة البرق |
Une clé. Un cauchemar. Des tentacules. | Open Subtitles | مفتاح و كابوس و مِجسات |
Il approche le couple avec précaution, les tentacules tendus vers l'avant, comme une femelle prête à s'accoupler. | Open Subtitles | يقترب من الزوجين بحذر، مشمّراً عن لوامسه بالمقدّمة، يحاكي أنثى تريد التزاوج. |
Il semble qu'il est choisit un endroit hostile pour vivre, au milieu des tentacules d'une anémone de mer. | Open Subtitles | يبدو أنه انتقى مكاناً قاسياً للعيش به بين مجسّات شقائق النعمان البحري. |
En se propulsant dans l'eau, les tentacules hissent le plancton, qui remonte vers leur cavité buccale, au centre. | Open Subtitles | عندما ينبضون أجسادهم، تقوم اللوامس بحصر العوالق، ثمّ يتمّ نقلها نحو أفواههم في المنتصف. |
De plus en plus de tentacules enveloppant la proie et les gouttelettes recouvrent son corps. | Open Subtitles | كلما زاد عدد المجسات التي تقبض على الفريسة كلما زاد من انتشار القطرات في جميع أجزاء جسدها |
Ses tentacules immobilisent tous ceux qui les touchent en injectant un venin mortel, parfois même un suc digestif si puissant qu'il semble diluer la vie. | Open Subtitles | المخالب تشل كل شي تلمسه بحقنة سامة مميتة أحيانا حتى تيسير الهضم قوي جدا |
Leur calamar n'avait que 9 tentacules. | Open Subtitles | الحبار الذي تم تقديمه لهم، لديه فقط 9 أرجل |
Ç'aurait été sympa de le savoir avant qu'un monstre à tentacules débarque devant nous. | Open Subtitles | لكانت معرفة ذلك لطيفة قبل أن يظهر أمامنا وحش مجسّيّ. |
De la fourrure ? Des crochets vénéneux ? Ou de grandes tentacules visqueuses ? | Open Subtitles | هل يمتلك فراء ، وانياب مسمومه أو طويلة ، مجسات مخاطية؟ |