En application d’une décision de l’Assemblée générale, la Commission a procédé à cet examen à sa septième session tenue à New York du 19 au 30 avril 1999. | UN | وعملا بمقرر للجمعية العامة، قامت اللجنة بهذا الاستعراض في دورتها السابعة، المعقودة في نيويورك في الفترة من ١٩ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
L'Autorité a participé à la soixante-seizième session de la Commission, qui s'est tenue à New York du 25 février au 8 mars 2013. | UN | وشاركت السلطة في الدورة السادسة والسبعين للجنة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس 2013. |
La Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, qui s'est tenue à New York du 9 au 20 juillet 2001, a adopté un Programme d'action. | UN | ولقد اعتمد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المعقود في نيويورك في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001، برنامج عمل. |
À ce propos, le Groupe approuve la déclaration adoptée lors de la Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du TICEN, qui s'est tenue à New York du 21 au 23 septembre 2005. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد المجموعة الإعلان الذي اعتمده المؤتمر المعني بتيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، المعقود في نيويورك في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005. |
Le premier rapport intérimaire a été présenté oralement pendant la session du Groupe de travail qui s'est tenue à New York du 2 au 7 juin 1996. | UN | وقدم التقرير المرحلي اﻷول شفهياً في دورة الفريق العامل المعقودة في نيويورك من ٢ إلى ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
Ils ont pris note de la troisième Réunion biennale des États, tenue à New York du 14 au 18 juillet 2008, où a été examinée la mise en œuvre du Programme d'action aux niveaux national, régional et mondial. | UN | وأشاروا إلى الاجتماع الثالث من الاجتماعات المعقودة كل سنتين، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2008، والذي نظر في تنفيذ برنامج العمل على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي. |
Les représentants de l'organisation ont participé à la Conférence du Département de l'information/ organisations non gouvernementales intitulée < < Changements climatiques : quelles conséquences pour nous? > > , tenue à New York du 3 au 5 septembre 2007. | UN | وقد شارك ممثلون للمنظمة في المؤتمر الذي عقدته إدارة الإعلام/المنظمات غير الحكومية تحت عنوان " تغيُّر المناخ: كيف يؤثّر على الجميع " الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2007. |
b) La cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme, tenue à New York du 27 février au 9 mars 2012; | UN | (ب) الدورة السادسة والخمسون للجنة وضع المرأة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 9 آذار/مارس 2012؛ |
c) La cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, tenue à New York du 22 février au 4 mars 2011; | UN | (ج) الدورة الخامسة والخمسون للجنة وضع المرأة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 22 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011؛ |
g) La cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme, tenue à New York du 1er au 12 mars 2010; | UN | (ز) الدورة الرابعة والخمسون للجنة وضع المرأة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 1 إلى 12 آذار/مارس 2010؛ |
a) La cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, tenue à New York du 22 février au 4 mars 2011; | UN | (أ) الدورة الخامسة والخمسون للجنة وضع المرأة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 22 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011؛ |
Prenant note également de la Conférence internationale sur la gestion des affaires publiques en vue d'une croissance durable et de l'équité, tenue à New York du 28 au 30 juin 1997, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالمؤتمر الدولي المعني بشؤون الحكم من أجل النمو المستدام والعدالة، المعقود في نيويورك في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، |
16. Membre de la délégation indienne à la réunion du Groupe de travail de la réglementation internationale des transports maritimes de la CNUDCI, tenue à New York du 5 au 16 février 1973. | UN | ١٦ - عضو الوفد الهندي الى اجتماع الفريق العامل المعني بتشريعات الشحن التابع للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، المعقود في نيويورك في الفترة من ٥ الى ١٦ شباط/فبراير ١٩٧٣. |
19. Membre de la délégation indienne à la réunion du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, tenue à New York du 25 juin au 6 juillet 1973. | UN | ١٩ - عضو الوفد الهندي إلى اجتماع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية المعقود في نيويورك في الفترة من ٢٥ حزيران/يونيه إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٧٣. |
Ce document a été examiné à la trente-sixième session du Comité, qui s'est tenue à New York du 7 au 25 août 2006. | UN | ونظرت اللجنة في التقرير خلال دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في نيويورك من 7 إلى 25 آب/أغسطس 2006. |
L'organisation a participé à la cinquante-septième session de la Commission tenue à New York du 4 au 15 mars 2013. | UN | وشاركت المنظمة في الدورة السابعة والخمسين للجنة، المعقودة في نيويورك من 4 إلى 15 آذار/مارس 2013. |
Considérant les conclusions et recommandations de la Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement insulaires et des pays et organismes donateurs, tenue à New York du 25 au 29 juin 1990 5/, | UN | وإذ تضع في اعتبارها استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان الجزرية النامية والبلدان والمنظمات المانحة الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٠)٥(، |
d) Rapport du Secrétaire général sur la réunion des représentants des donateurs et des petits États insulaires en développement, qui s’est tenue à New York du 24 au 26 février 1999 (E/CN.17/1999/18). | UN | )د( تقرير الأمين العام عن اجتماع ممثلي المانحين والدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ )E/CN.17/1999/18(. |
Le Ministre pakistanais des affaires étrangères a fait une déclaration au sujet des résultats de la sixième Conférence d'examen du Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires (TNP), qui s'est tenue à New York du 24 avril au 20 mai 2000. | UN | أصدر وزير خارجية باكستان، بياناً عن نتائج المؤتمر السادس لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 24 نيسان/أبريل إلى 20 أيار/مايو 2000. |
L'Autorité a participé à la soixante-dix-huitième session de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), qui s'est tenue à New York du 17 au 28 mars 2014. | UN | 23 - وقد شاركت السلطة في الدورة الثامنة والسبعين للجنة الخدمة المدنية الدولية، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 17 إلى 28 آذار/مارس 2014. |
Une session extraordinaire de l’Assemblée générale s’est tenue à New York du 23 au 27 juin. | UN | عُقدت في نيويورك في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ دورة استثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
:: YUVA a participé à la troisième réunion de préparation du Sommet mondial pour le développement social, tenue à New York du 25 mars au 5 avril 2002. | UN | :: شاركت المنظمة في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في نيويورك من 25 آذار/مارس إلى 5 نيسان/أبريل 2002. |
:: Quarante-septième session de la Commission du développement social, tenue à New York du 3 au 13 février 2009. | UN | :: الدورة السابعة والأربعون للجنة التنمية الاجتماعية، التي عقدت في نيويورك من 3 إلى 13 شباط/فبراير 2009. |
L'organisation a participé en 2008 à la quarante-sixième session de la Commission du développement social sur la promotion du plein emploi, tenue à New York du 6 au 15 février 2008. | UN | شاركت المنظمة في عام 2008 في الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية بشأن تعزيز العمالة الكاملة، المنعقدة في نيويورك في الفترة من 6 إلى 15 شباط/فبراير 2008. |
Ils ont pris note de la quatrième Réunion biennale des États, tenue à New York du 14 au 18 juin 2010, où a été examinée la mise en œuvre du Programme d'action aux niveaux national, régional et mondial. | UN | وأحاط الوزراء علماً بالاجتماع الرابع للدول الذي يعقد كل سنتين، والمعقود في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2010، الذي نظر في تنفيذ برنامج العمل على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية. |
45. Chef de la délégation indienne à la vingt-cinquième session annuelle de la CNUDCI, tenue à New York du 4 au 22 mai 1992. | UN | ٤٥ - رئيس الوفد الهندي إلى الدورة السنوية الخامسة والعشرين للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المعقودة بنيويورك في الفترة من ٤ إلى ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٢. |
Lors de sa seconde session, qui s'est tenue à New York du 22 août au 2 septembre 1994, le Comité préparatoire du Sommet a examiné un projet de programme d'action, sur ces trois points A/CONF.116/PC/L.13. , qui fait référence aux jeunes. | UN | وناقشت اللجنة، في دورتها الثانية المعقودة في نيويورك في الفترة الممتدة من ٢٢ آب/أغسطس الى ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، نص مشروع برنامج للعمل يتضمن اﻹشارة الى الشباب في سياق جميع المواضيع اﻷساسية الثلاثة)٤(. |
L'Association a également été représentée à la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, tenue à New York du 20 au 22 septembre 2010, et aux conférences des Nations Unies sur le VIH/sida tenues en 2007 et 2008. | UN | وجرى أيضا تمثيل المنظمة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، المعقود في نيويورك خلال الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، وفي مؤتمرات الأمم المتحدة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعقودة في عامي 2007 و 2008. |
Le secrétariat de la Convention a participé activement à la réunion préparatoire intergouvernementale qui s'est tenue à New York du 23 au 27 février 2009 et a fait des exposés lors des tables rondes sur les terres et la désertification. | UN | 21 - شاركت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بنشاط في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي الذي انعقد في نيويورك في الفترة من 23 إلى 27 شباط/فبراير 2009 وقدمت تقارير في حلقات النقاش بشأن الأراضي والتصحر. |