"terre ferme" - Traduction Français en Arabe

    • اليابسة
        
    • أرض جافة
        
    • للشاطئ
        
    • الأرض الصلبة
        
    Ils sont étroitement liés les uns aux autres et sont inséparables du développement économique et social de la terre ferme. UN فهي مترابطة بصورة متشعبة سواء فيما بينها أو مع التطورات الاجتماعية والاقتصادية التي تحدث على اليابسة.
    Survol du territoire libanais (terre ferme), du sud vers le nord, par un appareil UN فوق اليابسة من الجنوب باتجاه الشمال هدف واحد
    Survol de la mer au large de Saïda, en direction de la terre ferme, par quatre appareils UN فوق البحر مقابل صيدا باتجاه اليابسة 4 أهداف
    On peut pas rester là. On doit s'abriter sur la terre ferme. Open Subtitles ما عاد بوسعنا البقاء هنا أكثر، علينا إيجاد مأوى على اليابسة.
    Termine ton one-man show et reviens sur la terre ferme, d'accord ? Open Subtitles حسنًا لنوقف هذا الهراء ونضعك في أرض جافة, حسنًا؟
    Sur la terre ferme, par un accident de l'évolution, on a développé de gros cerveaux et inventé des armes. Open Subtitles وهناك على اليابسة ،وبتجارب متطورة قمنا بتطوير ادمغتنا وقمنا بصناعة الأسلحة
    Quand j'ai posé le pied sur la terre ferme, j'ai entendu cette maudite voix. Open Subtitles وأخيرًا عندما وطأت قدمي اليابسة مُجدّدًا، أوّل شيءٍ سمعتُه كان ذلك الصوت اللعين.
    La chose la plus sûre est de trouver un nouveau chemin sur la terre ferme. Open Subtitles الأمر الوحيد الآمن الذي يمكننا فعله هو إقتفاء طريق جديد هناك في اليابسة
    Cette petite tortue ne reviendra pas sur la terre ferme avant que ce soit le temps de pondre ses propres œufs sur l'île. Open Subtitles صغيرة السلحفاة هذا لن تمسَّ اليابسة مجدداً حتى تعود إلى هذه الجزيرة بعينها لكي تضع بيضها
    C'est mieux que d'être seule sur la terre ferme. Open Subtitles حسنا ، السباحة بمفردى أفضل من البقاء بمفردى على اليابسة
    Ça me plairait... de ne plus fouler la terre ferme. Open Subtitles سيكون الأمر جيداً اذا لم تطأ قدمي اليابسة مرة اخرى
    Mais on est au-dessus de la terre, maintenant. De la terre ferme. Open Subtitles لكننا فوق اليابسة الآن ارض صلبة قوية اليس كذلك
    Désolé, les enfants. Il n'y a plus rien pour moi sur la terre ferme. Open Subtitles آسف يا أطفال ، لم يعد ما يبقيني على اليابسة
    Allait-il sur la terre ferme ou devait-il rester dans l'eau? Open Subtitles هل يستطيع الوقوف على اليابسة أم أنه مقيّد بالماء؟
    Je l'ai vu sur la terre ferme. Open Subtitles كلا، أعتقد أني رأيته على اليابسة بضعة مرات
    On ne tue pas d'humains tant qu'on a pas atteint la terre ferme. C'est clair? Open Subtitles لن نقتل البشر حتي نصل إلي اليابسة هل هذا واضح ؟
    Quand vous arriverez en France, allez jusqu'à la terre ferme... ramassez une pierre, et rapportez-la au bateau. Open Subtitles عندما تصل إلى فرنسا، تقدّم على اليابسة إلتقط الحجارة وأعدها إلى القارب حسنا
    S'il n'est pas sur la terre ferme avant que le soleil ne se lève, il mourra. Open Subtitles إذا لم نبعده عن اليابسة قبل شروق الشمس سوف يموت
    D'accord, aucun réfugié qui a débarqué sur la terre ferme ne retournerait encore près de l'eau. Open Subtitles حسناً لا لاجيء وصل إلى أرض جافة سوف يقترب من المياه ثانيةً
    avec possibilité de devenir tornade FORCE5 lorsqu'elle atteindra la terre ferme. Open Subtitles يمكن أن تصبح في المستوى الخامس عندما تصل للشاطئ
    Vous serez de retour sur la terre ferme avant de vous rendre compte. Open Subtitles ستعودون إلى الأرض الصلبة قبل أن تدركوا ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus