Tu ne peux pas sentir le vent dans tes cheveux si tu portes un casque, génie. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تشعر بالريح على شعرك إذا كنت ترتدي خوذه ايها العبقري |
Nous avons très peu de temps pour faire tes cheveux, choisir une garde-robe, et tonifier tes bras si tu espères monter sur ce bateau dans 4 jours. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا أي وقت تقريباً لنزين شعرك ونختار لكِ الملابس و نشد ذراعيكِ إذا كنتِ تتوقعي الصعود على متن ذلك القارب |
Quand Zeke rote, tes cheveux vont en arrière. Thorndyke Welles est un tel génie. | Open Subtitles | لذا اذا تجشأ زيك سوف يطير شعرك الى الخلف سوروندايك عبقرى |
Mais ce pantalon te va tellement bien, tes cheveux sentent tellement bon et tes yeux... | Open Subtitles | الأمر فحسب أنكِ تبدين مُثيرة في هذا البنطال، ورائحة شعركِ جذّابة وعيناكِ.. |
Gare-toi là, sinon j'attrape le volant ou tes cheveux ou bien les deux ! | Open Subtitles | قف هنا ، قبل أن أمسك بشعرك أو بالمقود أو بكليهما |
tes cheveux deviennent verts. Tu dois porter ton bonnet de bain. | Open Subtitles | شعرك يتحول إلى اللون الأخضر عليك ارتداء قلنسوة الاستحمام |
Pourquoi ne reconnais-tu pas simplement que tu perds tes cheveux | Open Subtitles | لماذا لا مجرد الاعتراف بها، أنت فقدان شعرك |
Et regarde-toi, avec tes cheveux tirés à l'arrière et tout. | Open Subtitles | وانظري إليكِ.. مع تصفيفة شعرك المرفوعة وكل شيء |
Je n'aurais pas dû emprunter tes vêtements ou copier tes cheveux. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أستعير ملابسك أو أقلد شعرك |
On dirait que tes cheveux sortent d'un magazine des années 80. | Open Subtitles | نعم، شعرك يبدو كأنه من كاتلوج حلاق في الثمانينات. |
Okay, puisque personne ne va demander, qu'est ce qu'il se passe avec tes cheveux ? | Open Subtitles | حسناً، يبدو بأنه لا أحد سيجرئ على السؤال ما قصة شعرك ؟ |
Chérie, tes cheveux sont ta meilleure arme pour combattre ton hérédité. | Open Subtitles | عزيزتي, شعرك هو أفضل سلاح في المعركة ضد تراثك |
Je promet de refouler ma répulsion à la vue de tes cheveux dans l'égout. | Open Subtitles | و أنا أعد بكبت نفوري من منظر شعرك في مجرى الماء |
Eh ? Les vêtements que tu portais et tes cheveux en queue de rat. | Open Subtitles | ملابسك اللتي كنتي ترتدينها و شعرك الذي بدو كأنه ذيل فأر |
Je vois dans tes yeux ton esprit égaré, et tels des soldats en alarme, tes cheveux se lèvent et restent dressés. | Open Subtitles | وكأن روحك واقفة أمام عينيك وكمثل الجنود المرتجفين من صوت الإنذار فإن شعرك يقف متجمــدا من الخوف |
Attends, tes fringues, tes cheveux, ta manière de parler. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة، ملابسك شعرك الطريقة التي تتحدث بها |
Alex: quand tes cheveux sont relevés, tu n'aimes pas être toucher ou qu'on te parle. | Open Subtitles | عِندما يكون شعركِ هكذا لا يستطيع أحد أن يلمسك. أو يتحدّث اليكِ. |
Je trouve que tes cheveux sont beaux comme ils sont. | Open Subtitles | أعتقد أن شعركِ جميل حقاً على شكله الحالي. |
Il voulait couper 2 cm, ce qui n'est pas énorme, mais quand t'es connue pour tes cheveux longs... | Open Subtitles | والذي كان قرارا مهما لاني عُرفت بشعري الطويل وأراد أن يقص إنشاً والذي لا يبدو كأمر جلل ..لكن عندما تُعرف بشعرك الطويل |
Je sais que tu dis des trucs, mais je ne peux pas arrêter de regarder tes cheveux. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تقولين بعض الأشياء لكن لا أستطيع الكف عن النظر لشعرك |
Et tu as vite perdu tes cheveux. | Open Subtitles | كنت أيضا فقدت الكثير من هذا الشعر على الفور، أيضا. |
Comme quand tu donnes tes cheveux ou que tu traines avec des vieux. | Open Subtitles | مثل عندما تتبرعين بشعركِ أو تمضين الوقت مع كبار السن |
A propos, tes cheveux ont l'air beau quand dénoués... | Open Subtitles | بالمناسبة شَعركَ جميل عندما ينساب علي كتفك |
J'ai envie de mettre de belles fleurs dans tes cheveux. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأضع وردة جميلة على رأسكِ |
Est-ce que tes cheveux sont allés au pensionnat à Mexico aussi? | Open Subtitles | هل ذهب شعركَ إلى مدرسةٍ داخليّة في المكسيك أيضاً. |
Qu'est-il arrivé à tes cheveux ? | Open Subtitles | مالذي فعليته لشعركِ بحق الجحيم؟ |
J'ai même un ventilateur de poche pour te souffler de l'air dans le visage, et pour que tes cheveux ressemblent à ça. | Open Subtitles | أنا حتى حزمت مروحة جيب , لكي أستطيع نفخ الرياح في وجهك وشعرك يمكن أن يكون كل مثل هذا. |
Rehan ne lavera pas ses cheveux. Tu dois te laver tes cheveux ou tu auras dedans de grands, grands insectes. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَغْسلَ شَعرَكَ أَو سيصبح فيه ، حشرات كبيرة جدا. |
En tout cas, la cire c'est bien, mais ça s'accroche dans tes cheveux. | Open Subtitles | على أية حال، الشمع بخيرُ، لَكنَّه يُعزّزُ في شَعرِكَ. |
♪ De la poussière d'étoiles dans tes cheveux d'or ♪ | Open Subtitles | ♪ لذا قاموا بـ رش غبارِ القمر على شعرُك الذهبي ♪ |
Tes beaux yeux, tes cheveux soyeux... | Open Subtitles | عيناكِ الجميلة ، وشعركِ الناعم |