"tes excuses" - Traduction Français en Arabe

    • اعتذارك
        
    • إعتذارك
        
    • أعذارك
        
    • باعتذاراتك يا أستاذ
        
    • إعتذاركِ
        
    • اعتذار الخاص
        
    • اعذارك
        
    • عذرك
        
    • إعتذار
        
    • أسفك
        
    • أعذاركِ
        
    • اعتذاركِ
        
    • اعتذرت
        
    • إعتذاركَ
        
    • إعتذر
        
    Il y a juste une chose différente. Dans mes rêves, tes excuses étaient sincères. Open Subtitles إنّما هناك مسألة واحدة مختلفة ففي أحلامي كان اعتذارك صادقاً
    Je ne te déteste pas pour le deuil de ton frère, je ne te déteste pas pour être le plus gros imbécile de la planète qui existe, et j'accepte tes excuses. Open Subtitles ولا ألومك لأنّك كنت أنذل نذل على وجه الخليقة أثناء حزنك عليه. وإنّي أقبل اعتذارك.
    J'accepte tes excuses et je me réserve le droit de te virer à coups de pied au cul. Open Subtitles إني أقبل إعتذارك مع الاحتفاظ بحق طردك أيها اللعين
    Je ne perdrai plus de temps à écouter tes excuses. Open Subtitles لا أريد أن أضيع المزيد من الوقت بالاستماع إلى أعذارك.
    J'apprécie vraiment tes excuses pour l'autre nuit, mais pourquoi es-tu venu à mon magasin puis t'es parti sans rentrer ? Open Subtitles حقاً أقدر اعتذارك عن تلك الليلة لكن لماذا جئت لمتجري وغادرت بدون دخوله؟
    Aussi magnifiques tes excuses ont intérêts à être, tu vas tout de même te prendre une sacré gifle. Open Subtitles مهما سيكون اعتذارك لبقًا، فما زلت سأصفعك صفعة صاعقة.
    Donc je suppose que la chose à faire est d'accepter tes excuses. Open Subtitles الشئ الصحيح الذى من المفترض ان افعله هو ان اقبل اعتذارك
    Je te redonne tes excuses si tu me laisses essayer. Open Subtitles لأسمح لك بأن تسحب اعتذارك إذا منحتني الفرصة للمحاولة
    Désolé de refuser tes excuses, tu es toxique, Britta. Open Subtitles وأنا أعتذر انني لا استطيع ان اقبل اعتذارك لانك سمْ بريتا
    tes excuses étaient mieux il y a quelques secondes. Open Subtitles إعتذارك كان يبدو أفضل كثيرًا منذ بضع ثوان
    Je serais prêt à te laisser reprendre tes excuses si tu me laisses essayer. Open Subtitles سأسمح لك بأن تستعيد إعتذارك إن سمحت لي بذلك
    Donc maintenant tu admets que tu parles sur ce ton et tes excuses sont acceptées Open Subtitles ،الآن تعترف بأنّك إستخدمت النبرة و إعتذارك مقبول
    Mais tes excuses sont plus captivantes que celles des autres hommes. Open Subtitles على الأقل أعذارك للرحيل كانت دائماً أكثر متعةً من معظم الرجال
    - Mets tes excuses dans un sac ! Open Subtitles يمكنك أن تحشو كيساً باعتذاراتك يا أستاذ.
    Je parle de tes excuses venant du coeur. Open Subtitles عمَّ تتحدث بحقِّ الجحيم؟ .أتحدثُ عن إعتذاركِ الذي من القلب
    Le fait est qu'on accepte tes excuses. Open Subtitles حسنا، وهذه النقطة هي أننا نقبل اعتذار الخاص.
    J'en ai assez de tes excuses. Open Subtitles لا لا تزعج نفسك لقد اكتفيت من اعذارك
    Tu peux placer tes excuses en bourse et les vendre pour 1million de dollars ? Open Subtitles هل يمكنك نقد عذرك وبيعها لمليون دولار؟
    Tu as 29 minutes pour préparer tes excuses. Open Subtitles أمامك 29 دقيقة لتقدّم له إعتذار لائق.
    Ecoute, tu peux ranger tes excuses dans ton tiroir à chaussettes, parce que t'as déjà été remplacée. Open Subtitles حسناً, مكنك أن تضعي أسفك في درج جواربك لأنه تم استبدالك
    Que tes excuses soient farfelues ça ne me dérange pas Open Subtitles أنا لم أمانع في أعذاركِ المجنونة حول أنكِ يجب أن تذهبي إلى مكان دائماً
    Et en temps normal, je la prendrais, mais tes excuses ont généré plus de 200 000 visionnages sur Youtube. Open Subtitles في الطبيعي , كنت ساقبلها لكن اعتذاركِ كان أكثر المشاهدات على الانترنت
    Je suis persuadé que si tu présentais tes excuses à Gablehauser, il te reprendrait. Open Subtitles .هل تعرف؟ لو اعتذرت إلى غابلهوسر فحسب فسيعيد إليك وظيفتك
    Alors, oui, je suis venue entendre tes excuses. Open Subtitles فإنّه يعني العائلة، لذا أجل لقد جئتٌ اليومَ لأسمع إعتذاركَ
    Commence à t'exercer. Présente-lui tes excuses. Open Subtitles من الأفضل أن تتدرب الآن إذهب و إعتذر له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus