"tes plans" - Traduction Français en Arabe

    • خططك
        
    • خطتك
        
    • مخططاتك
        
    • خططكِ
        
    • مشاريعك
        
    • بخططك
        
    • مخططاتكم
        
    Je connais tous tes plans et je te ferais payer. Open Subtitles اعلم بـ جميع خططك سوف اجعلك تدفعين الثمن
    Parfois, mon ami, je sais pas ce qui est plus gros, tes plans ou tes mensonges. Open Subtitles احياناً يا صديقي لا استطيع ان ادرك ايهما اكبر خططك ام كذبك
    N'annule pas tes plans pour une recherche sur la base de données. Open Subtitles لا تلغي خططك فقط ابحثي في قاعدة البيانات
    Quels que soient tes plans, je suis content d'avoir un adversaire digne de ce nom! Open Subtitles أياً كانت خطتك انا سعيد فقط لأن لدي منافس يستحق في المدرسة
    Car si c'est un de tes plans débiles pour qu'elle reste ici, ce serait très mal, James. Open Subtitles لأنه لو كان هذا أحد مخططاتك الجنونية لإبقائها في المنزل سيكون هذا حقاً سيء
    Est-ce-que c'est un autre de tes plans qui part dans une autre direction ? Open Subtitles أهذه إحدى خططكِ التي خرجت عن السّيطرة؟
    Ton opinion me plaît, mais tu devrais garder tes plans pour toi. Open Subtitles يروقني تفكيرك، لكنّي أقترح أن تتكتّم حيال خططك.
    Tu as rencontré l'ennemi, dessiné tes plans de bataille. Open Subtitles إذا لقد قابلت العدو ضع خططك الخاصة بالمعركة
    On a suivi toutes tes règles, fait avec tous tes plans, mais je suis le seule qui a passé quatre ans de sa vie à apprendre à ralentir sa respiration et les battements de son coeur jusqu'au point où un médecin légiste Open Subtitles لقد نفذنا كل قوانينك وقُمنا بتنفيذ كل خططك لكنني الوحيد
    Comme tes plans à donner trois étages du Wynn aux V-1 ? Open Subtitles اه, كما هو الحال مع خططك لأعطاء ثلاثة طوابق من الواين الى العامة
    Tu penses que tu devrais peut-être changer tes plans. Open Subtitles نعم, انظر اعتقد انه يجب عليك التفكير فى تغير خططك
    Notre mariage a toujours tourné autour de toi, de tes plans, de tes ambitions. Open Subtitles زواجنا كان دائماً يتمركز حولك خططك طموحاتك
    Mais tu ne pouvais pas reporter tes plans d'une heure. Open Subtitles لكنك لم تستطع ان تؤجل خططك ساعة واحدة
    Chacun de tes plans a été compromis par son obsession de me blesser. Open Subtitles جميع خططك قد عُرقلت في سبيل هوسها بمطاردتي
    Rien de plus que la vie affirmant que quand tous tes plans et préparations prennent le large. Open Subtitles لاشيء تثبته الحياة اكثر من ان تذهب كل خططك وتحضيراتك مع الرياح
    Je n'y peux rien si ça gêne tes plans. Tu dois en tenir compte. Open Subtitles إذا كان رأيي لايوافق خططك لا أستطيع أن أفعل شيئًا بهذا الشأن , عليك أن تتماشى مع الموضوع
    Hey, donc, quels sont tes plans après le lycée ? Open Subtitles إذنّ ماهي خططك بعد المدرسـة الثــانوية ؟
    Le problème avec tes plans, Carlos... c'est que tu viens avec. Open Subtitles المشكلة مع خطتك كارلوس انك اخترت ان تاتي معهم ؟
    Je vais m'assurer que tes plans et ceux de tes amis Russes ne se passent pas comme prévu, non plus. Open Subtitles سأتأكد من أن خطتك لمساعدة أصدقائك الروسيين لن تصبح سهلة كما كنت تتوقع
    Et je ne me rappelle pas que tu aies mentionné tes plans pour voyager dans le temps avec le portail. Open Subtitles وأنا لا أذكر لكم بالذكر خطتك على السفر عبر الزمن باستخدام المدخل.
    Je ne peux pas faire partie de tes plans. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون جزءاً من مخططاتك
    Eilis, le père Flood m'a tenu au courant de tes plans pour Noël. Open Subtitles (إيليش)، لقد أخبرني الأب (فلود) عن خططكِ لأعياد الميلاد.
    Papa, as-tu seulement essayé d'annuler tes plans ? Open Subtitles أبي , هل ستقوم بالمحاولة لألغاء مشاريعك ؟
    Et la manière dont tu l'as dit m'a fait penser que tu aimes faire tes plans là-dessus. Open Subtitles وبالطريقة الّتي قلتها جعلتني أفكر حول كيف تحب القيام بخططك على هذا الشئ
    Me tenir à l'écart du bal. Toi aussi et tes plans. Open Subtitles تبقوني بعيدة عن الحفل , أنتم الإثنين و مخططاتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus