"tes projets" - Traduction Français en Arabe

    • خططك
        
    • مشاريعك
        
    • مخططاتك
        
    • خططكِ
        
    J'ai trouvé le pardon en Dieu, et avec mon époux, et je ne veux pas pas être part de tes projets ou de ton futur. Open Subtitles ‫استجديت العفو من ربي ومن زوجي ‫ولا أريد أن أكون شريكاً في خططك ‫أو مستقبلك
    Alors, quels sont tes projets, aujourd'hui Dr? Open Subtitles إذاً, ماهي خططك الكبيرة لليوم أيها الطبيب؟
    Je veux dire, tout le monde sauf moi connaît tes projets pour ce weekend ? Open Subtitles أعني، هل يعرف الجميع إلا أنا بخصوص خططك لنهاية الأسبوع؟
    Tu penses que tu avais le droit de recycler ton frère mort comme s'il était l'un de tes projets de dérangé vaniteux ? Open Subtitles هل تعتقد أن لديك الحق لإعادة صنع أخيك الميت كما لو كان أحد مشاريعك المريضة؟
    Je connais tes projets pour Ghostwood. Open Subtitles أعرف طبيعة مخططاتك لـ"غوستوود".
    Oh, tu pourrais changer tes projets. Open Subtitles لدي خطط لهذا اليوم يمكنكِ تبديل خططكِ
    Alors quels sont tes projets Missy, puisque tu n'as pas choisi l'université ? Open Subtitles حسناً، ما هي خططك لبعد المدرسة العليا بما انك لن تذهبي للجامعة؟
    Rebecca m'a parlé de tes projets pour Washington. Open Subtitles مرحبا, ريبيكا أخبرتني عن خططك للعمل في واشنطن
    Toute mignonne, essayant de m'impressionner avec William Blake et tes projets. Open Subtitles لقد كنتي ظريفه جدا, تحاولين إعجابي مع وليام بليك وكل خططك الكبيره
    Alors dis-moi, Nathaniel, quels sont tes projets pour l'année prochaine ? Open Subtitles اذا أخبرني, ناثانيل, ماهي خططك للسنة القادمة؟
    Quels étaient tes projets pour Noël ? Open Subtitles ماذا كانت هي خططك لعيد الميلاد؟
    C'est bien. tes projets n'aboutissent jamais. Open Subtitles لا عليك ، حُبي خططك لا تنجح على أية حال
    Ouais, comme tes projets de déménager en Afrique. Open Subtitles أجل،مثل خططك للانتقال لأفريقيا
    Quels sont tes projets pour l'avenir ? Open Subtitles بريتني ، ما هي خططك للمستقبل ؟
    tes projets de mariage me contrariaient sans doute parce que je te désirais. Open Subtitles أستأت من خططك للزواج ربما لأني رغبت بكِ
    Confucius a dit un jour : < < Si tes projets portent sur un an, sème du riz ; sur dix ans, plante un arbre ; sur plus d'un siècle, éduque les hommes > > . UN ويؤثر عن كونفوشيوس أنه قال: " إذا كان لديك خطة لعام واحد - ابذر الأرز؛ أما إن كنت تخطط لعقد من الزمن، فاغرس الأشجار؛ ولكن إذا كانت خططك لمائة سنة، فعليك أن تمنح الناس التعليم. "
    A part des projets d'adduction d'eau et d'écoles à Bangalore, aucun de tes projets n'a abouti ces 15 dernières années. Open Subtitles بإستثناء بعض مشاريع المياه ،وبعض المدارس في بنغالور فلم تنجح أيٍ من مشاريعك خلال الـ15 سنة الأخيرة
    Tu dissimules comme un expert tes projets illicites. Open Subtitles مشاريعك المحظورة هذه تخفيها كخبير
    Dans la cuisine à travailler sur un autre de tes projets. Open Subtitles أرجوك لدينا واحد آخر من مشاريعك
    - Alors, tes projets ? Open Subtitles اذن ما هي مخططاتك ؟
    quels sont tes projets avec ma soeur? Open Subtitles عن مخططاتك لأختي ؟
    Chuck m'a dit que tu ne serais pas en ville ce week-end, il vient juste de me dire que tes projets ont été annulés. Open Subtitles تشاك) قال لي أنكِ) ستكونين خارج البلدة نهاية الأسبوع وبعدها، أخبرني للتو أن خططكِ تغيرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus